— Так я и знала, что эта праздная жизнь продлится недолго. И что мне не суждено счастье! Что рано или поздно все закончится!
Услышав это, Тирл порывисто сжал ее запястья.
— Посмотри на меня и послушай, что я скажу. Ты искренне считаешь, будто твой брат — самый могучий в мире человек, но это не так. Недаром ты каждую минуту напоминаешь мне, что я Говард! В моем распоряжении есть люди и золото, и я в любую минуту могу победить твоего брата и его жалкое войско.
Заред в ужасе раскрыла глаза и отступила, но он снова притянул ее к себе.
— Я говорю о том, что способен сделать. Не о своих намерениях. А намерен я сдаться твоему брату.
— Невозможно, — прошептала она. — Он убьет тебя.
— Да неужели? Ты сама сказала, что он — человек чести. Неужели он убьет своего кузена по крови, ставшего его братом через брак с единственной сестрой? Убьет того, кто добровольно сдался ему?
— Но этого нельзя делать! Я уйду. Он захочет, чтобы я вернулась. Ты не знаешь Рогана. Семья для него — все.
Он приблизил к ней лицо.
— И ты стала для меня всем. Думаешь, я позволю тебе покинуть меня? Бросить… после того, как я долго и упорно добивался тебя?
— Не… не знаю. Не знаю, что и думать. Знаю только, что тебе не жить.
— Поверь, я так просто не дамся ему в руки! — объявил он и засмеялся, встретив ее презрительный взгляд. — Вот это женщина, которую я знаю! А теперь одевайся, иначе брат застанет тебя голой! Пожалуй, надену-ка я серебряный колет! С таким характером, как у твоего братца… он, пожалуй, вообразит, что доспехи — сами по себе вызов на бой, а я так устал, после ночной постельной схватки с его сестрой!
— Ты не сможешь победить Рогана. Он…
— Да-да, избавь меня от описания подвигов твоего брата. Неужели настанет день, когда ты перестанешь говорить обо мне как о жалкой тряпке, которая едва сползает с постели по утрам? — Он повернул ее к себе спиной, и шлепнул по голой попке. — Одевайся же и готовься приветствовать брата со всем гостеприимством жены Говарда.
Каждый раз, когда он упоминал ее новое имя, сердце Заред падало. Она почти не заметила, как он покинул комнату. Вошедшая Маргарет помогла ей одеться.
Вскоре Тирл пришел за ней, великолепный в серебряном колете с синей шелковой основой, подчеркивавшей цвет его глаз, которые казались еще темнее. Никогда в жизни она не видела мужчины красивее!
Он улыбнулся в ответ на ее восхищенный взгляд и протянул руку.
— Наконец-то я хоть чем-то тебе угодил! А теперь встретим вместе твоего брата!
Заред, дрожа от страха и волнения, спустилась вниз вместе с мужем. И впервые подумала не о красоте дома, а о том, как лучше его защитить. Бесполезно… Ни стен, окружающих сад, ни ворот, которые можно было бы запереть от незваных гостей. Да и здание не из камня, а из дерева. Одна огненная стрела — и все займется пламенем.
Дом больше не казался красивым. Ничего не стоящее строение…
Заред остановилась на ступеньках.
— Постарайся уйти незаметно, а я скажу брату, что пойду с ним, если он поклянется не причинять тебе зла.
Тирл нежно поцеловал ее в губы.
— Нет. Несмотря на твою уверенность в том, что я трус, это не так.
Он крепко обнял ее за талию и снова повел вниз.
— И что бы ты там ни воображала, твой брат вовсе не бог, спустившийся на землю. Он всего лишь смертный, как мы все. Попытайся выглядеть не такой испуганной, иначе твой брат решит, что я тебя бью.
Да, он прав. Лучше гордо вскинуть подбородок и выпрямиться. Роган достаточно устрашающ. Не стоит давать ему новых причин для гнева. |