Изменить размер шрифта - +
В Лондоне он навестил нескольких друзей, ныне служащих в Конногвардейском полку. Он улыбнулся. Возобновление старых знакомств оказалось очень даже полезным. Закончив дела в Лондоне, он обратил свой взор на тех, кого знал когда-то и кто мог оказаться беззащитным перед шантажом. Ему требовался некто вроде Колларда, к тому же он хотел оказаться подальше от Лондона, на случай если за его действиями последует отдача. В качестве подходящего места для дальнейшего развертывания планов Уитли избрал Девоншир. По чистой случайности там жила Изабел, и это поставило ее на первое место в списке лиц, которых он намеревался посетить в Англии.

Узнав, что она до сих пор не замужем, Уитли загорелся идеей жениться на богатой вдовушке. Ее сын наследует баронский титул, а его нынешний владелец уже в возрасте; Мэннинг-Корт — красивый дом, Уитли смог бы жить там припеваючи. Женившись на Изабел, он избавил бы себя от необходимости покупать и благоустраивать собственный дом, к тому же маловероятно, что ему удалось бы купить имение, подобное Мэннинг-Корту, даже если бы все его дела выгорели. А даже если бы и удалось, ремонт обошелся бы ему в гигантскую сумму. К тому же… зачем тратить собственные деньги, если можно тратить чужие?

Появление на сцене Шербрука положило конец всем надеждам на свадьбу с Изабел — и, соответственно, на ее состояние. Потягивая эль, Уитли думал о том, как несправедлива к нему судьба. Изабел, конечно, не в его вкусе — слишком тощенькая, острая на язык и прямодушная, но ради ее денег он смирился бы и с этим. Он, конечно, не питал твердой уверенности, что Изабел согласится выйти за него, особенно учитывая то, с какой строптивостью она отказалась платить ему за молчание. Но все-таки неприятно узнать, что кто-то тебя опередил.

Возвращаясь мысленно к утренней встрече с Шербруком, Уитли нахмурился. Он имел нюх на скандалы и сплетни и поспорил бы на полный кошель золотых, что что-то не так с этой помолвкой. Чем больше он думал об этом, тем больше убеждался, что если даже Изабел и впрямь обручилась с Шербруком, в этом есть что-то необычное. Что-то, что он смог бы использовать в своих целях…

Повертев в мозгу эту мысль и так и эдак, Уитли сдался. Пока он не видел никакого способа использовать эту помолвку для своей выгоды, но он намеревался поразнюхать все, может, что-то и удастся найти…

Он вернулся к стойке с пустой кружкой и позволил Китингу наполнить ее во второй раз. Прислонившись к стойке и потягивая эль, он завел беседу с Китингом, выжидая удобный момент, чтобы закинуть удочку про Шербрука.

Через несколько минут их прервали: в трактир ввалились двое мальчишек. Подталкивая друг друга и смеясь, они подошли к стойке и с нахальными улыбками на чумазых лицах потребовали лимонаду.

Китинг улыбнулся и обслужил их. Один из мальчиков, с темными прилизанными волосами и круглым, дружелюбным лицом, — отпрыск Китинга, Уитли узнал его. У другого — светловолосого, повыше ростом и тоньше в кости — платье пребывало в таком же плачевном состоянии, как и у первого, но ткань и покрой выдавали богатство. Уитли внимательно рассматривал юного незнакомца. Поразительно, как он похож на Хью Мэннинга… Значит, вот он, сын Хью. Как удачно, чертовски удачно!

Китинг, протирая стакан белой салфеткой, спросил:

— И что же вы, озорники, делали сегодня? Если бы меня спросили, то я бы предположил, что вы боролись в грязи. — Он покосился на парнишку повыше: — Держу пари, когда лорд Мэннинг и ваша матушка позволили вам пропустить семестр в Итоне после того, как вы сломали ногу, они не рассчитывали, что все время будете возиться с этим сорванцом. Что же произошло, что вы так перепачкались?

Мальчики взорвались смехом, и темноволосый ответил:

— У фермера Фостера прошлой ночью опоросилась свиноматка, пап, и половина поросят забралась в соседний загон. Он пообещал каждому из нас по пенни, если мы переловим их и побросаем куда положено.

Быстрый переход