Между кабинами и стойкой взад-вперед сновали официантки. За стойкой – двое мужчин, а дальше просматривалась кухня, и Хейз видел, что там работали еще трое мужчин. Ясно было, что «Эди – Джордж Дайнер» – заведение процветающее, и Хейзу вдруг захотелось узнать, который из мужчин здесь Эди, а который – Джордж.
Он решил было сесть у стойки, но все табуретки оказались заняты. Тогда он подошел к углу стойки и приткнулся у кассы. Официантки не замечали его и сновали мимо, выполняя заказы. Двое мужчин за стойкой метались от одного клиента к другому.
– Эй! – окликнул Хейз.
Один из мужчин остановился.
– Вам придется немного подождать, сэр, – сказал он. – Если вы станете вон там, около сигаретного автомата у входа, к вам подойдут, и вы...
– Эди здесь? – спросил Хейз.
– У него сегодня выходной. Так вы его приятель?
– А Джордж?
Лицо человека приняло озадаченное выражение. У него были седеющие волосы, голубые глаза, на вид ему было пятьдесят с небольшим. Фигура крепкая, приземистая, а под короткими рукавами рубашки перекатывались тугие мускулы.
– Я Джордж, – ответил он. – Кто вы?
– Детектив Хейз. Восемьдесят седьмой участок. Можем мы где-нибудь здесь поговорить, мистер... – он оставил предложение незаконченным.
– Ладдона, – подсказал Джордж. – Джордж Ладдона. А в чем дело?
– Просто несколько вопросов, вот и все.
– О чем?
– Может, найдем более удобное место для разговора?
– Время вы выбрали – хуже некуда. У меня сейчас самый пик – ужин, видите, сколько народу. Зашли бы попозже.
– Дело очень срочное, – сказал Хейз.
– Ну что ж, можно, наверное, поговорить на кухне. Хейз прислушался к доносившимся из кухни суматошным звукам: громкие крики официанток, стук горшков и кастрюль, перезвон тарелок на мойке.
– А поспокойнее места не найдется?
– Единственное другое место – это мужской туалет. Если вас это устраивает, можем пойти туда.
– Прекрасно, – согласился Хейз.
Джордж выбрался из-за стойки, и они прошли в противоположный конец столовой. На двери, которую они открыли, красовалось изображение мужчины в цилиндре. На двери женской комнаты – женщины с зонтиком. Они вошли внутрь, и Хейз запер дверь.
– Как зовут вашего компаньона? – спросил он.
– Эди Корт. А в чем дело?
– Это его полное имя?
– Конечно.
– Эди, я имею в виду.
– Конечно. Эди. Э-д-и. А в чем дело?
Хейз вытащил из кармана рисунок, сделанный в участке. Он развернул его и показал Джорджу.
– Это ваш компаньон?
Джордж взглянул на рисунок.
– Нет, – сказал он.
– Уверены?
– Что же, я своего компаньона не знаю?
– А в вашей столовой этого человека никогда не видели?
– Кто его знает? – Джордж пожал плечами. – Знаете, сколько народа сюда ходит? Выгляните наружу. И такое творится каждый вечер. Разве тут кого-нибудь запомнишь?
– Посмотрите хорошенько, – попросил Хейз. – Может, это ваш постоянный клиент.
Джордж еще раз посмотрел на рисунок.
– Вообще-то в глазах есть что-то знакомое, – сказал он. Он посмотрел на рисунок более внимательно. – Странно, я как будто... – он пожал плечами. – Нет. Нет. Не могу узнать. Извините. |