Изменить размер шрифта - +

 

5

 

Джонни лежал за стволом дерева, насквозь промокший от дождя, пропотевший от жары, глядя на комплекс сквозь мало чем помогавшие инфракрасные очки. В течение последних трех влажных дней они следовали вдоль линии электропередач, единственного признака хоть какой‑то цивилизации. Отряд удачно высадился в районе плотины. Станция оказалась автоматической. Психлосы использовали древнее сооружение людей, оснастив его своей передовой техникой. Соображений относительно местоположения центральной базы у них не было, кроме того, что она должна существовать. Джонни не сомневался, что эта силовая электролиния — древние огромные кабели на металлических опорах — в конце концов приведет к базе. Обычно линии электропередач прокладывались по очищенным от деревьев и кустарников просекам. Здесь все было по‑другому. За бесчисленное количество лет эта заросла настолько, что ничем не отличалась от любой другой части могучего бескрайнего леса. По карте старика выходило, что в древности существовала страна Верхний Заир, а эта часть континента называлась лесом Итури. Здесь экваториальное солнце никогда не пробивалось к земле. Она была прикрыта, как зонтом, сначала облачным навесом, а потом кронами величественных деревьев, сомкнувшихся в густой зеленый купол на расстоянии в сотни футов над поверхностью. Огромные ползучие растения, до фута в диаметре, обвивались, как наевшиеся змеи, вокруг стволов. Под ногами при каждом шаге хлюпал жирный чернозем. Зарядил дождь. Он срывался каплями, стекал по стволам и лианам, проливался сквозь редкие лоскутки открытого пространства, так что у человека возникала иллюзия движения через нескончаемый теплый водопад меняющейся плотности. Начало смеркаться. Игра незаметно превратилась в мрачную, опасную действительность. Они видели слонов, бизонов, горилл. Жирафы, антилопы, огромные хищные кошки постоянно появлялись у них за спиной. Рычание леопардов и крокодилов, трескотня птиц и пронзительные крики обезьян и павлинов — все это, сопровождаемое шумом нескончаемого дождя, настораживало, давило враждебностью. По картам, вокруг на двадцать тысяч миль простирался бескрайний лес, и даже на вершине человеческой цивилизации он никогда не был полностью исследован. Неудивительно, что база столько времени оставалась незамеченной. Лес Итури не был подходящим ни для штанов из оленьей кожи, ни для мокасин, ни для хромоты. Попытка пройти через него осложнялась для Джонни болезненностью. Бесполезными казались и такой большой перелет по воздуху, и необходимость чрезвычайной секретности. Кишащие крокодилами протоки становились весьма опасными при переправах. Итак, небольшая горстка, всего двадцать человек, рассыпавшихся между деревьями и готовых призвать на помощь резервы или самолеты в случае нужды, молча двигалась по таинственному зеленому морю. Комплекс выглядел необитаемым, но психлосы не имели обыкновения бродить в открытую. Сооружение было такое старое, что уже полностью закрывалось шатром крон. Джонни удивлялся: что же должен был натворить наемник, чтобы похоронить себя в этом унылом, пропитанном влагой склепе? Слева от комплекса он искал следы дорог для грузовиков. Вряд ли нашел бы, если б не прорвало трубопровод для транспортировки руды и это не погубило бы вокруг всю растительность. Да, дорога была, и вела она через мрак на восток. Кажется, там, вдали… вроде как просветление? Может быть, взлетно‑посадочное поле? Огни для приземления грузовых самолетов или небольшие просеки между деревьями? Вела ли дорога туда? Нет. Она уходила в лес. — Никогда еще у нас не было такого неспланированного рейда, — продолжал ворчать Роберт Лиса. Но хорошо спланированный рейд — это тот, который прошел должную умственную проработку… Нет, Роберт никогда не мог себе представить, что на Земле еще существовали такие места. Теперь Джонни стал думать о том, что же им в действительности было здесь нужно. Конечно, не только мертвые психлосы. Он хотел живых.

Быстрый переход