— Достаточно просто прогуляться мимо прилавков конкурентов. Вы когда-нибудь замечали, насколько они не похожи на ваш лоток?
— Каждый должен заниматься своим делом, — упрямо бурчал глава семьи.
— В каком смысле не похожи? — заинтересовалась мама де Мартино.
— Чеснок у них висит из папье-маше, всегда есть свежая пластиковая пицца, а самое главное, в любое время года — яркие фрукты и овощи. Не знаете зачем? Туристов заманивают, — объяснил Чезаре.
— Пластмассовыми побрякушками и фруктами, которые нельзя есть, — не сдавался отец.
— Зато эти побрякушки помогают продавать, — настаивал сын. — Ну что тебе стоит? Повесь пару черешен да четыре персика, выложи что-нибудь из абрикосов, и увидишь — горох твой тоже купят.
Нино стал мрачнее тучи.
— Да абрикосы сейчас резиновые, а персики и вовсе железные. Я фрукты продаю, а не асфальт кладу, мне такого добра не надо, — с гордостью произнес он.
— И бобы тебе продавать не надо, да?
Нино перестал лущить горох и посмотрел на сына. Чезаре замолчал, стараясь выдержать взгляд отца.
Два дуэлянта со стручками в руках вместо пистолетов.
Дамы затаили дыхание… а потом все четверо громко рассмеялись.
— Ладно, уговорили, так и быть — выставлю пару черешен. Но чеснок из папье-маше — никогда. И не просите! — подытожил Нино.
— Хорошо, обойдемся без чеснока, — кивнул Чезаре.
Лючия и мама кивнули следом.
— А ты давай работай поживей! — прикрикнул отец, глядя на жалкую горку шелухи на столе перед сыном. — Ты ведь как-никак сын продавца овощей-фруктов.
— И то верно, — согласился Чезаре.
Один-единственный
Смешной звук разорвал тишину раннего весеннего вечера, и Ансельмо поднял глаза от изношенных тормозов своего велосипеда.
— Привет, — сказала Грета, не сходя с седла.
Она все еще держала руку на небольшой фиолетовой трубе, установленной на месте звонка. Звук исходил оттуда.
Ансельмо улыбнулся. Подошел ближе. Поцеловал ее, подняв руки вверх, чтобы не испачкать черным ее черную футболку. Грета покраснела, смущенно оглядываясь по сторонам, застигнутая врасплох этим необычным приветствием.
— Сейчас вымою руки и вернусь, — шепотом сказал Ансельмо, не сводя с нее синих глаз.
Она закивала как китайский болванчик. Ансельмо исчез, и возник Гвидо, склонившийся над велосипедом в глубине мастерской:
— Привет, Грета! Как жизнь?
— Что? — еле слышно выговорила девочка, едва держась на ногах.
Гвидо не стал настаивать, дав ей время подумать над ответом. Грета думала и нечаянно снова нажала на фиолетовую трубу, которая издала звук, вернувший ее на землю.
— Ой, простите! — пробормотала она, смутившись еще больше.
Грета думала, пройдет ли со временем это волнение, привыкнет ли она когда-нибудь к мысли, что может каждый день видеть Ансельмо, перестанет ли однажды вспыхивать и смущаться от его поцелуев на глазах у всех.
Она посмотрела на широкую спину юноши, вспомнила его объятия и поняла, что «однажды» не настанет никогда.
— Едете покататься? — спросил Гвидо.
— Да, — все так же тихо выговорила Грета.
— Прекрасная мысль! Идеальный день, чтобы крутить педали. И ветра совсем нет.
Гвидо говорил не глядя на девочку, продолжая работать над сцеплением, но у Греты было такое чувство, что он сказал эти слова не случайно. Она попробовала прояснить ситуацию:
— А мне нравится ездить на велосипеде, когда дует ветер. |