— Этот пол напомнил мне морг в Атланте, точнее, то помещение, где производят вскрытие. Такой пол можно полить из шланга, и он высохнет сам собой. В кухнях такого пола никогда я не видел.
Такера невольно передернуло.
— И не только вы, — заметил он.
Когда Хауэлл вместе с щенком уехал к себе в Атланту, Такер погрузился в раздумья. Теперь он чувствовал себя лучше, ощущая успокоительное действие либриума. Он поднялся и погасил свет. А когда вышел из кабинета в дежурное помещение, то увидел, что Бартлетт уже запер все двери и кладет связку ключей на стол, качая головой.
— Что-нибудь не так? — спросил Такер.
— Это все Джонсон-с-Негнущейся-Спиной, — заявил полицейский. — Я страшно рад, что не буду вместе с ним на ночном дежурстве, когда он проснется. У него наверняка будет приступ белой горячки.
— И часто так бывает?
— Как только он как следует накачается. Видели его днем? Он даже решил, что вас знает. Говорю я вам, в мозгу у этого парня уже давно творятся чудеса.
— А как вы думаете, с ним сейчас все в порядке? Ему не нужен врач?
— Да нет, он сопит, как паровоз, и что-то бормочет во сне. Не хотел бы я оказаться в соседней камере!
Такер стал надевать пальто.
— Ну и денек нам сегодня выдался, ничего не скажешь!
— Верно, начальник. Утром увидимся. Веселого Рождества!
— Веселого Рождества! — произнес в ответ Такер. И медленно вышел в морозный туман. Сел в машину. Он почувствовал, словно заново родился. Дошел до самого края, но вовремя остановился. Теперь оставалось сделать нечто очень важное, нечто такое, что он долго откладывал, нечто такое, что, как он надеется, никогда не придется делать.
Она сидела за кухонным столом, кофе у нее давно остыл. Сидела, не отрывая от него взгляда. А он не осмелился отвести глаза.
— Итак, — проговорила она, — как мне теперь прикажешь тебя называть? Уилли? Значит, я теперь миссис Коул?
— Я Такер Уоттс, — твердо заявил он. — А ты миссис Такер Уоттс. Уилли мертв. Уилли Коула насмерть задавил грузовик в Алабаме в 1932 году. И никому неизвестно, где он похоронен.
Она все еще не отводила от него взгляда.
— Я тот же самый человек, за кого ты выходила замуж; тот же самый человек, каким я был с тех пор, как поступил на военную службу.
— Я это знаю, — наконец, произнесла она. — И я тебя люблю.
— И я тоже тебя люблю. Ничего не изменилось. Мы те же самые люди. И мама так и останется тетей Нелли. Навсегда.
Она склонила голову набок.
— А почему ты вдруг решился рассказать мне об этом именно сейчас, по прошествии стольких лет?
— Потому что сегодня днем я чуть не совершил страшно глупый поступок, и лишь потому, что ты ничего не знала. Теперь ты все знаешь, и больше я ничего не буду от тебя скрывать. — До него дошел запах поджарившегося мяса. — Я голоден, — проговорил он.
— Тогда будем есть, Такер Уоттс.
Глава 15
Теперь, когда Элизабет узнала все, Такеру стало намного легче на душе. Джонсон-с-Негнущейся-Спиной, в конце концов, был просто старым алкоголиком, и никто не обратит ни малейшего внимания на его слова. Гораздо больше и чаще тревожили его мысли о Фокси Фандерберке. Не имея достаточных оснований, чтобы явиться к Фокси и произвести обыск, он применил иную тактику, давно опробованную полицейскую методику.
Он стал, как бы между прочим, расспрашивать всех, с кем Фокси имел дело. Поговорил с человеком, у которого Фокси заправлял грузовик; с владельцем фуражной лавки, где тот покупал сухой корм для собак; с продавцом магазина Мак-Киббона, где Фокси приобретал хозяйственные товары; при этом узнал он немного, ибо этим людям рассказывать было почти не о чем, но важно было то, чтобы Фокси со временем узнал, что Такер ведет о нем расспросы, и тогда этот человек начнет нервничать. |