. Да садитесь же, пожалуйста!
«Кажется, он не очень на меня гневается», — подумал детектив.
— Я проходил мимо и решил заскочить к вам, просто пожать руку…
Но Аскотт, кажется, и сам догадался о причине визита. Порывшись в бумажнике, он достал банковский билет и протянул его американцу:
— Это мой вклад в общественную подписку… Не откажите в любезности передать эту тысячу франков эрцгерцогине Александре, когда будете иметь случай её увидеть.
Том Боб кивнул, в то время как на его губах мелькнула едва заметная улыбка.
— Не кажется ли вам, — заметил он, — что парижское общество ведёт себя как-то… по-детски! В высшем свете стало поветрием, модой, даже шиком участвовать в сборе средств, организованном эрцгерцогиней Александрой… А ведь средства-то собираются для Фантомаса! Ей-богу, это просто смешно! Теперь для бандитов наступает райская жизнь: не надо ни воровать, ни грабить, — достаточно сообщить через газеты, что они оказались в стеснённых обстоятельствах… И они тут же получат требуемые деньги! Ну а для полицейских это просто конец, разорение. Чем станем заниматься я и мои коллеги, когда никого не надо будет ловить и арестовывать?
В ответ на юмористическую речь американца Аскотт даже не улыбнулся.
— Что вы всё-таки думаете обо всей этой истории? — настаивал Том Боб. — Что вы думаете о Фантомасе?
— Мне на него наплевать! — сказал Аскотт. — У меня свои неприятности…
Том Боб изобразил глубокое удивление:
— Не может быть, мой дорогой!.. Хотя должен признаться, что и мне вы показались каким-то усталым, озабоченным… Да и в свете вас давненько не видно… Кто-то мне говорил, что вы стали участником некоего приключения…
— Вернее сказать, не участником, а жертвой…
— Жертвой? Сильно сказано… Что же с вами случилось?
Молодому англичанину явно не хотелось рассказывать.
— Так… — сказал он. — Пустяки…
Но потом он встал, прошёлся по кабинету и как будто принял решение… Он заговорил:
— Том Боб, у меня есть особые основания относиться к вам без особой симпатии… Вы сыграли дурную роль в моей жизни, хотя и помимо собственного желания… Вы вытеснили меня из сердца женщины, которую я любил… А такие вещи мужчина легко не прощает!
— Ба! — воскликнул американец, протестующе поднимая руку. — Истории с женщинами — это такие пустяки!..
— Не всегда… Я долго ухаживал за княгиней без всякого результата, и вот являетесь вы, и сразу… Ну да ладно… Я с этим примирился… Тем более, что в моём сердце в это время возникло новое чувство…
Том Боб облегчённо вздохнул:
— Как я рад! Мне было бы тяжело при мысли, что я являюсь причиной ваших неприятностей…
— Увы, вам даже трудно себе представить, что случилось потом!
Чувствуя облегчение от того, что он раскрывает кому-то своё сердце, молодой англичанин рассказал Тому Бобу злополучную историю с Нини.
Американец слушал невозмутимо.
— Ну, и что же дальше? — спросил он.
— А дальше я должен сообщить вам очень важную новость…
— Какую?
— Я женюсь на Нини!
— Ничего себе! — воскликнул детектив. — И когда?
— Сегодня… Очень скоро…
— Мне не везёт: я как раз собирался пригласить вас позавтракать вместе…
— Зато мне везёт: через два часа я стану мужем племянницы старого ростовщика по имени папаша Мош… Да, фокус удался!
Том Боб попытался его утешить:
— Аскотт, вы женитесь по французскому закону. |