Изменить размер шрифта - +
 — И, да… и нет. Я почти всегда называл его Брайаном, когда говорил тебе о нем, но тогда в школе я не так его звал, поскольку он ненавидел это имя. Я называл его инициалами. Я звал его БД.

Она начала спрашивать его, причем тут это, но затем она поняла. Конечно, она поняла. БД.

Биди.

 

9

 

Он говорил долго, и чем дольше он говорил, тем более испуганный она становилась. Все эти годы она жила с сумасшедшим, но откуда она могла знать? Его безумие походило на подземное море. Был слой камней над ним, и слой почвы на камнях; там росли цветы. Ты могла гулять по ним и никогда не узнать, что там были безумные воды… но они были. Всегда были. Он обвинял БД (который стал Биди только спустя несколько лет, в его записках полиции) во всем, но Дарси подозревала, что Боб отлично знал; обвинение Брайана Дэлахенти просто помогало ему разделять две жизни.

К примеру, это была идея БД взять оружие в школу и пойти буйствовать. Со слов Боба, эта идея пришла летом между девятым и десятым классом в средней школе Касл-Рок.

— Семьдесят первый год, — сказал он, добродушно покачивая головой, как делал человек, когда вспоминал некий безобидный грешок из детства. — Задолго до того, как те болваны из «Колумбайн» были даже мерцанием в глазах своих отцов. Там были девчонки, которые поглядывали на нас свысока. Диана Ремадж, Лори Свэнсон, Глория Хеггерти… было еще несколько, но я забыл их имена. План состоял в том, чтобы достать несколько стволов — у отца Брайана было в подвале примерно двадцать винтовок и пистолетов, включая несколько немецких «Люгеров» времен Второй мировой войны, ими мы были просто очарованы — и взять их в школу. Понимаешь, тогда ведь не было ни обыска, ни метало детекторов.

Мы собирались забаррикадироваться в научном крыле. Мы бы закрыли двери на цепи, убили бы несколько человек — в основном учителей, но также и некоторых парней, которые нам не нравились — а затем выгнали бы остальную часть детей наружу через пожарную дверь в дальнем конце зала. Хорошо… большинство детей. Мы собирались держать девочек, которые смотрели на нас свысока в качестве заложниц. Мы планировали — БД планировал — сделать все это прежде, чем полицейские смогли бы добраться туда, правильно? Он нарисовал карты, и составил порядок действий, которые мы должны будем сделать, в своей тетрадке по геометрии. Я думаю, что там было около двадцати пунктов, начиная с нажатия кнопки пожарной тревоги для создания паники. — Он усмехнулся. — И после того, как мы забаррикадируемся…

Он немного стыдливо улыбнулся ей, но она подумала, что в первую очередь его стыд, был вызван столь глупым планом.

— Ну, вероятно, ты можешь догадаться. Пара подростков, гормоны так бушевали, что мы могли возбудиться от порыва ветра. Мы собирались сказать тем девчонкам, что, если они, трахнут нас очень хорошо, мы позволим им уйти. Если они не сделают этого, мы убьем их. И, разумеется они бы трахались.

Он медленно кивнул.

— Они бы трахались, чтобы выжить. БД был прав в этом.

Он погрузился в свою историю. Его глаза затуманились (нелепо, но это так), ностальгией. Отчего? Безумные юношеские мечты? Она опасалась, что должно быть так.

— Мы не планировали убивать себя как те тупоголовые металлисты в Колорадо. Ни в коем случае. Под научным крылом был подвал, и Брайан сказал, что там был туннель. Он сказал, что он проходил от хозяйственного склада до старого пожарного депо на противоположной стороне шоссе 119. Брайан сказал, что когда в пятидесятых средняя школа была только начальной школой, там был парк, в котором маленькие дети обычно играли на переменах. Существовал туннель, поэтому они могли добраться до парка, без необходимости переходить дорогу.

Боб засмеялся, заставив ее вздрогнуть.

Быстрый переход