– Именно тогда я все узнал.
– Что ты узнал?
– Что я расквитался с долгом – жизнь за жизнь. Я не смог спасти Ану, зато спас тебя.
– Джон, – мягко возразила Белл, – спасением моей жизни не поправишь того, что случилось в Испании.
Он недоуменно взглянул на жену.
– Да и незачем что-либо поправлять. Когда ты только поймешь, что ни в чем не виноват? Ты пять лет мучаешься угрызениями совести за чужой поступок.
Джон пристально вгляделся в ее блестящие синие глаза и впервые понял: слова Белл не лишены смысла.
Она пожала Джону руку.
– Возможно, истина лежит где-то посредине, – наконец заметил он. – Да, я должен был защитить ее, но не сумел. Но я не насиловал ее. – Он покачал головой и повторил окрепшим голосом: – Это сделал не я.
– Теперь твое сердце свободно.
– Нет, – возразил Джон. – Оно принадлежит тебе.
– Это просто глупо, Белл, – выпалил он. – Нелепо!
Белл на цыпочках обошла камердинера, который чуть не застонал, увидев, как Джон разрушил его творение.
– Сколько раз можно повторять? Говорю тебе, появления на балу у Тамбли нам не избежать. Мама снимет с меня голову, если я не покажусь в свете в новом качестве – замужней дамы.
Джон выслал камердинера кратким кивком, желая продолжать разговор наедине.
– Вот именно, Белл – теперь ты замужняя дама. Тебе незачем больше слушаться родителей.
– Значит, вместо родителей мне теперь придется подчиняться тебе? Прошу прощения, но такая перспектива не вызывает во мне восторга.
– Не язви, Белл, это тебе не идет. Я хотел сказать только, что тебе незачем больше во всем соглашаться с родителями.
– Попробуй-ка объяснить это маме!
– Ты же взрослая женщина. – Джон прошагал к зеркалу и начал вновь завязывать галстук.
– Могу сообщить тебе потрясающую новость: родители не перестают быть родителями, даже когда их дети сочетаются браком. А матери вообще всегда остаются матерями.
Галстук решительно не желал завязываться. Джон выругался.
– Тебе следовало оставить его так, как сделал Уитли, – у него получилось весьма изящно.
Джон метнул в сторону Белл взгляд, ясно дающий понять, что такие слова ему не по душе.
– Послушай меня. – Белл присела на постель и расправила юбки, чтобы не измять их. – Мои родители еще слишком мало тебя знают. Они могут заподозрить, что мы не хотим появляться в обществе вдвоем. Надеюсь, у тебя нет желания провести остаток жизни в ссоре с родственниками?
– Умирать меня тоже не тянет.
– Не вижу здесь ничего забавного, Джон. Незачем отделываться шутками.
На минуту Джон бросил галстук и обернулся, взглянув на жену в упор.
– И не шучу, Белл. Сегодня мы попадем в столпотворение. Понятия не имею, как в таких условиях обеспечить безопасность хотя бы одному из нас.
– Там будут Алекс и Данфорд. Уверена, они нам помогут.
– Не сомневаюсь в этом, но за нашу безопасность не могу поручиться. Не понимаю, почему бы тебе просто не сказать родителям правду.
– Да, это уж точно произведет на них приятное впечатление, – иронически отозвалась Белл. – Представляешь, как они полюбят тебя, узнав, что ты подвергаешь меня опасности! – Заметив, что Джон нахмурился, Белл добавила: – Пусть и непреднамеренно.
Джон наконец бросил возню с галстуком и громогласно позвал:
– Уитли! – Обернувшись к Белл, он торопливо заявил: – Нашей жизнью я дорожу больше, чем мнением твоих родителей, советую тебе хорошенько запомнить это. |