Изменить размер шрифта - +

– …ах да, Блэквуда, на ужин. Поскольку Белл здесь, нам не придется подыскивать ему даму.

Алекс отставил чашку.

– Удачная мысль, дорогая. Я не прочь возобновить прежнюю дружбу.

– Тогда решено, – деловито заключила Эмма. – Отправить ему письмо, или ты пригласишь его лично?

– Пожалуй, я сам навещу Джона. Мне не терпится вновь увидеть его, к тому же с моей стороны было бы недостойно забыть человека, который спас мне жизнь.

Эмма побледнела.

– Что?

Алекс успокаивающе улыбнулся.

– Это случилось уже давно, дорогая, сейчас ни к чему тревожиться.

Взгляд, которым супруги обменялась в эту минуту, был настолько нежным, что Белл испытала внезапный укол зависти. Тихо извинившись, она выскользнула из кабинета и направилась по лестнице к себе в комнату, где ее ждали несколько недочитанных страниц «Зимней сказки».

Джон Блэквуд спас жизнь Алексу? Это было поразительно. Очевидно, за напускной грубостью их нового соседа в самом деле скрывалось величие души.

У Джона Блэквуда есть какая-то тайна – в этом Белл не сомневалась. Она могла поручиться: повороты судьбы этого человека заинтересовали бы даже Шекспира. И чтобы разузнать эту тайну, требуется всего-навсего небольшое расследование. Белл даже не предполагала, что жизнь в поместье может стать такой интересной.

Разумеется, без дружеского общения с Джоном Блэквудом ей ни за что не выведать его секрета. А он ясно дал понять: общество Белл пришлось ему не по душе.

Это последнее обстоятельство было чертовски досадным.

 

 

– Нечего сказать, чудесное начало дня!

– И тебя с добрым утром, – парировала Эмма. Поднявшись, она добрела до стола, на котором стоял кувшин с водой, наполнила стакан и набрала в рот воды.

Спустив ноги с постели, Белл наблюдала, как ее кузина прополаскивает рот.

– Вот уж не думала, что этим нельзя заниматься в собственной комнате, – наконец произнесла Белл.

Эмма метнула в ее сторону негодующий взгляд и поперхнулась.

– Утренняя тошнота – нормальное явление, – деловито продолжала Белл. – По-моему, с Алексом ничего не случилось бы, если бы тебя затошнило в вашей спальне.

С капризным выражением на лице Эмма сплюнула воду в горшок.

– Я пришла сюда не затем, чтобы избавить мужа от неприятного зрелища. Можешь поверить, за последние несколько недель ему приходилось наблюдать это довольно часто. – Она вздохнула. – Однажды меня вырвало прямо ему на ногу.

– Какой ужас… – пробормотала Белл с сочувствием.

– Вообще-то я пришла сюда проверить, не проснулась ли ты, а меня вдруг затошнило, – лицо Эммы стало зеленоватым, она присела на постель.

Торопливо поднявшись, Белл набросила халат.

– Я могу чем-нибудь помочь тебе?

Эмма покачала головой и сделала глубокий вдох, героически сдерживая новый приступ.

– Похоже, насмотревшись на твои муки, я передумаю выходить замуж, – усмехнулась Белл.

Эмма ответила ей слабой улыбкой.

– В браке есть немало своих преимуществ.

– Надеюсь, это правда.

– Я думала, ничего не случится, если на завтрак я выпью чаю и съем пару бисквитов, – со вздохом посетовала Эмма, – но я ошиблась.

– Глядя на тебя, трудно поверить, что ты ждешь ребенка, – попыталась подбодрить кузину Белл. – Ты ничуть не пополнела.

Эмма благодарно улыбнулась.

– Как любезно с твоей стороны напомнить мне об этом! Признаюсь, для меня это совершенно новые ощущения: они кажутся слишком странными, а иногда даже пугают.

Быстрый переход