Изменить размер шрифта - +

О, возлюбленный, не выведывай,

Для чего развожу засов.

 

Юный месяц идет к полуночи:

Час монахов – и зорких птиц,

Заговорщиков час – и юношей,

Час любовников и убийц.

 

Здесь у каждого мысль двоякая,

Здесь, ездок, торопи коня.

Мы пройдем, кошельком не звякая

И браслетами не звеня.

 

Уж с домами дома расходятся,

И на площади спор и пляс...

Здесь, у маленькой Богородицы,

Вся Кордова в любви клялась.

 

У фонтана присядем молча мы

Здесь, на каменное крыльцо,

Где впервые глазами волчьими

Ты нацелился мне в лицо.

 

Запах розы и запах локона,

Шелест шелка вокруг колен...

О, возлюбленный, – видишь, вот она –

Отравительница! – Кармен.

 

5 августа 1915

 

“В тумане, синее ладана…”

 

В тумане, синее ладана,

Панели – как серебро.

Навстречу летит негаданно

Развеянное перо.

 

И вот уже взгляды скрещены,

И дрогнул – о чем моля? –

Твой голос с певучей трещиной

Богемского хрусталя.

 

Мгновенье тоски и вызова,

Движенье, как длинный крик,

И в волны тумана сизого,

Окунутый легкий лик.

 

Все длилось одно мгновение:

Отчалила... уплыла...

Соперница! – Я не менее

Прекрасной тебя ждала.

 

5 сентября 1915

 

“С большою нежностью – потому…”

 

С большою нежностью – потому,

Что скоро уйду от всех –

Я все раздумываю, кому

Достанется волчий мех,

 

Кому – разнеживающий плед

И тонкая трость с борзой,

Кому – серебряный мой браслет,

Осыпанный бирюзой...

 

И все – записки, и все – цветы,

Которых хранить – невмочь...

Последняя рифма моя – и ты,

Последняя моя ночь!

 

22 сентября 1915

 

“Все Георгии на стройном мундире…”

 

Все Георгии на стройном мундире

И на перевязи черной – рука.

Черный взгляд невероятно расширен

От шампанского, войны и смычка.

 

Рядом – женщина, в любовной науке

И Овидия и Сафо мудрей.

Бриллиантами обрызганы руки,

Два сапфира – из‑под пепла кудрей.

 

Плечи в соболе, и вольный и скользкий

Стан, как шелковый чешуйчатый хлыст.

И – туманящий сознание – польский

Лихорадочный щебечущий свист.

 

24 сентября 1915

 

“Лорд Байрон! – Вы меня забыли…”

 

Лорд Байрон! – Вы меня забыли!

Лорд Байрон! – Вам меня не жаль?

На ........ плечи шаль

Накидывали мне – не Вы ли?

И кудри – жесткие от пыли –

Разглаживала Вам – не я ль?

 

Чьи арфы ......... аккорды

Над озером, – скажите, сэр! –

Вас усмиряли, Кондотьер?

И моего коня, – о, гордый!

Не Вы ли целовали в морду,

Десятилетний лорд и пэр!

 

Кто, плача, пробовал о гладкий

Свой ноготь, ровный как миндаль,

Кинжала дедовского сталь?

Кто целовал мою перчатку?

– Лорд Байрон! – Вам меня не жаль?

 

25 сентября 1915 г.

 

“Заповедей не блюла, не ходила к причастью…”

 

Заповедей не блюла, не ходила к причастью.

Быстрый переход