Получилось не очень хорошо. Аретта представлялась сейчас Бенджамину в роли бабочки, которая стремительно запутывается в сетях, расставленных коварным пауком-Итоном. И подобные образы ему не нравились.
— Так что, получается, вы прекрасно пообщались в круизе, — продолжил он. — Потом ты провела несколько дней в Техасе и вот наконец вернулась в Нью-Йорк. Правильно?
Аретта кивнула. Она не совсем понимала, к чему клонит старый друг.
— Здесь вы уже встречались? — спросил Бенджамин.
Аретта сразу же погрустнела.
— Пока нет. Я звонила ему несколько раз. Но он постоянно занят. Много работы, понимаешь? Сказал, что свяжется со мной ближе к выходным.
Бенджамин удрученно покачал головой. Все плохо. Ситуация уже зашла слишком далеко. Итон Конрад получил, что хотел, и ушел со сцены. Аплодисменты.
— Сегодня уже четверг, — сказала Аретта. — Так что он позвонит завтра, я уверена.
Бенджамин с грустью смотрел на нее — наивную и влюбленную. Даже не предполагающую, что Итон попросту ее бросил.
Как поступить? Сказать ей жестокую правду? Разбить маленький хрустальный мирок, в котором она живет последние дни?
Бенджамин почувствовал, что сейчас у него не хватит смелости сделать это. Может быть, через какое-то время, когда Аретта начнет подозревать, что что-то не так…
— Давай я довезу тебя до дома, — предложил он. — Или, может, прогуляемся? Раз уж я пил шампанское, то мне действительно не стоит садиться за руль.
— Пойдем, — согласилась она. — Я соскучилась по этому городу и с удовольствием пройдусь по улицам Манхэттена.
На самом деле ей не хотелось идти домой. Ведь сейчас уже довольно поздно, и это значит, что Итон не позвонит сегодня.
Аретта вздохнула. Ей не хватало любимого. Его объятий, нежных поцелуев, ласковых слов. Честно говоря, она совсем не так представляла свою жизнь после круиза. Она думала, что в Нью-Йорке они с Итоном будут неразлучны так же, как в морском путешествии. Но выяснилось, что он слишком занят. Так занят, что не может уделить ей хотя бы пару часов. Днем разбирает накопившиеся дела и так устает, что ночью еле добирается до кровати.
Конечно, она относилась к этому с пониманием, ведь Итон предупреждал, что после девяти дней отпуска работы у него будет много. Поэтому Аретте оставалось надеяться, что вскоре ситуация изменится и они станут видеться если не часто, то хотя бы регулярно.
Аретта покачала головой, прогоняя печальные мысли, и встала из-за стола.
— Почему-то мне немного грустно, — сказала она Бенджамину. — Странно.
Он с сочувствием посмотрел на Аретту. Кажется, совсем скоро она узнает, как тяжело разочаровываться в любимом человеке.
Весь следующий день Аретта провела у телефона в надежде, что Итон позвонит ей. Она даже убавила звук музыкального центра, чтобы случайно не прослушать звонок. Впрочем, это не могло повлиять на события — черный пластиковый аппарат упрямо молчал. Около полудня Аретта даже подумала, что телефон сломался или на линии неполадки, но четкий гудок в трубке опроверг это предположение. Почему он не звонит, размышляла она, когда солнце начало стремительно приближаться к крыше дома напротив. Разве Итон не понимает, что мне необходимо услышать его голос? Разве не догадывается, как я скучаю? Разве не скучает сам?
В половине девятого вечера на Аретту навалилась тоска. Ее охватило дурное предчувствие. А вдруг с Итоном что-то случилось? Может, он заболел? Или, еще хуже, попал в автокатастрофу?!
Рука сама потянулась к телефонной трубке.
Я просто спрошу, все ли у него в порядке, уговаривала себя Аретта. Просто узнаю, как он себя чувствует и когда освободится.
Она нажала на кнопки, набирая номер, который уже успела выучить наизусть, и с замиранием сердца стала ждать ответа. |