О'Шиа подозвал миссис Брендивайн к окну.
– А вот и Сьюзен. Она несет шляпную коробку. – Он проверил время по карманным часам, миссис Брендивайн взглянула на напольные часы. – Выдержка восемь минут. Этого достаточно?
– Думаю, да, – отозвался Кристиан.
О'Шиа принялся взволнованно ходить по комнате. Наконец появилась Сьюзен.
– Есть! – выдохнула она, поднимая шляпную коробку. – Надеюсь, здесь мы найдем ответ на наш вопрос. Мне кажется, я как раз вовремя зашла за своей коробкой. Они только-только закончили. В кабинете был полный порядок, но я почти уверена, что за несколько минут до этого все было не так.
Она говорила быстро, сбиваясь от волнения, и так судорожно цеплялась за ленточку, что Кристиану пришлось буквально отбирать у нее коробку.
– Сейчас я проявлю фотографию, – сказал он, ласково спустив Эми с колен и подтолкнув ее к маме, – продолжайте следить за банком, миссис Брендивайн. Наверное, мистер Рейли и Джо Минз еще дежурят в вестибюле, ожидая выхода Беннингтонов.
– Они там, – подтвердила Сьюзен, – я проходила мимо них.
– Отлично.
Кристиан развернулся и исчез в импровизированной фотолаборатории Дженни.
Сьюзен скинула пальто и повесила его на вешалку.
– Слава Богу, все кончилось! – сказала она, садясь в кресло и поднимая дочку к себе на колени. – Надо было Кристиану привлечь к этому делу полицию. Боюсь, нам самим не удастся припереть Беннингтонов к стенке. И Дженни…
Она крепче обняла дочку.
– До вашего прихода я говорил то же самое. Мистер Маршалл полагает, что, если Стивен действительно вынес сегодня из банка эти деньги, они могут быть выкупом. Мистер Маршалл не хочет рисковать шансом найти мисс Холланд.
– Эти деньги не могут быть выкупом, – возразила Сьюзен, – мы совершенно уверены, что Стивен и Вильям не вступали в переговоры с похитителями. За последнюю неделю Вильям никуда не ездил, а Стивен был только у Амалии.
– И у мадам Рестелл, – обронил Лайам, – но мы же не будем искать там мисс Холланд, правда?
– Что вы сказали? – переспросила Сьюзен.
Ее рука, гладившая Эми по голове, застыла в неподвижности.
– Я сказал, что мы не будем искать Дженни у мадам Рестелл.
– Но Стивен там был?
Лайам кивнул:
– Вчера утром он заезжал к ней на работу.
– Я впервые об этом слышу. – Мысли понеслись в голове у Сьюзен, живот подвело от страха. – А Кристиан знает?
Лайам помотал головой. Он нахмурился, заметив тревожное волнение Сьюзен.
– Почему же вы молчали? – спросила она.
– Я думал, это не важно, – Лайам недоуменно взглянул на миссис Брендивайн. Он никак не мог понять, отчего так побледнела Сьюзен. – Да и что тут такого? Стивен – давний клиент Амалии. Его визит к Рестелл – естественное продолжение дел. Амалии не нравится, когда ее «девочки» носят то, что им носить не положено, если вы меня понимаете.
– Я вас понимаю, – сказала Сьюзен, – и нахожу довольно странным, что Амалия вдруг послала к Рестелл мужчину. Казалось бы, ее девочки должны сами улаживать такие вопросы.
Лайам начал понимать, куда клонит Сьюзен.
– Неужели вы думаете…
– Дженни носит ребенка Кристиана.
Миссис Брендивайн охнула:
– Не может быть…
Лайам медленно кивнул. Взгляд его был мрачен.
– Ну да, конечно, – произнес он, – если подумать: откуда «девочке» Амалии знать, кто отец ее ребенка? Да и Стивен не пошел бы к мадам Рестелл ради какой-то проститутки. |