Во всех комнатах горел свет, но дом не выглядел гостеприимным. Я проверила время на телефоне.
Три утра.
– Эй, – позвал Ричард – Долгий день, верно? Пора взрослеть, Ева. Мне жаль твоих друзей, но ты должна сейчас быть предельно сосредоточенной. Ты должна принять правильные решения. Понимаешь?
Он пытался быть хорошим, настолько хорошим, насколько только мог быть; трудно, наверно, учитывая, каков из себя его генофонд. Я подумала, что бы сказала на его месте его сестра Моника: «Что за куча мала неудачников. Они не должны быть похоронены на нашем кладбище. С них хватит и помойки».
Я знаю Монику слишком хорошо, но это не его вина. Я тупо кивнула, вернула одеяло и прошлёпала десять шагов до входной двери.
Она открылась прежде, чем я взялась за ручку, и предо мной предстал Брендон, наш семейный покровитель.
– Я ждал тебя, Ева, – произнёс он и отступил назад – проходи.
Я проглотила омерзительную ремарку, которую собиралась ему выдать и оглянулась через плечо; Ричард Моррелл смотрел на меня сквозь окно полицейского крейсера; он сделал мне приветливый взмах рукой и укатил. Типа теперь всё в порядке.
Вы в курсе о романтическо-задумчивом вампирском стереотипе? Просто, именно так сейчас выглядел Брендон. Тёмные задумчивые заспанные глаза и чёрное кожаное одеяние. Привыкла думать, что он противный, хотя откуда мне знать? Может он и был.
Я ненавижу его показушность, и он это прекрасно знает.
– Милая? – мама. Она порхала позади Брендона, выглядя застенчиво и нервозно – Лучше зайди внутрь, ты же знаешь, что тебе не следует находиться снаружи, когда темно.
Отца нигде не было видно. Я прикусила язык и переступила порог дома, и, когда Брендон закрыл за мною дверь, я почувствовала себя запертой в клетке.
– Я попала в аварию, – пришлось сказать.
Мать взглянула на меня. Мы не были похожи друг на друга, даже тогда, когда я ещё не была готом... у неё были невзрачные каштановые волосы и зеленые глаза, я же унаследовала тёмные от папы. Иногда я подумывала, может всё это какая-то игра, а мать была в ней актрисой, правда, не очень хорошей, лишь исполняющей роль «моей матери». Она продолжала своё представление:
– Звонил офицер Моррелл. Но он сказал, что ты в порядке. И, как ты уже поняла, у нас гость, – она улыбнулась Брендону. Моя кожа чуть не сползла с костей.
– Погибло трое моих друзей, – ответила я.
– Ох, милая!
– Ещё раз и с чувством, мам.
– А как на счёт моих? – вскользь поинтересовался Брендон. Я стиснула зубы, потому что вдруг захотелось заорать во всё горло и врезать ему, но это не сулило бы ничего хорошего.
– Н-нет, – я умудрилась заикнуться – Джейн Блант, Трент Гарвэй и Гай… – какая, мать вашу, у Гайя фамилия? Мне захотелось расплакаться. Или продолжать реветь… – Гай Финелли.
Брендон ухмыльнулся.
– Похоже, у Чарльза будет тяжёлая ночь.
Чарльз был его конкурентом. Я также знала, что он был покровителем семьи Джейн. Но я не знала, был ли он ответственен за две другие. Этот вампир был противоположностью Брендона – маленький книжный червь, тихий и покладистый, пока ты не нахамишь ему. Полагаю, не плохой выбор, если я вдруг решу обзавестись личным покровителем.
Господи, ненавижу всё это. Хочу, что б всё поскорее закончилось.
– Давайте перейдём к делу, – произнесла я и прошла вдоль прихожей в гостиную. Вполне ожидаемо, папа сидел в своём кресле, как обычно, с открытой банкой пива и корпел над своими шестью пакетами. Он был размытого мнения о моём будущем – двести пятьдесят фунтов, желтый, мрачный и полный гнева он мог бросить меня где угодно, только не рядом с домом. Он владел самым большим местным баром, который, конечно же, принадлежал Брендону. |