С севера и юга отряды всадников привозили поваленный лес, деревья распиливали, и из них строились ворота. Непрерывно прибывали новые отряды Пантер, которые тут же принимались за работу — копали отхожие ямы, ставили палатки и полевые кухни.
Маро поднялся на северную стену и оглядел бескрайние холмы. Где-то там была армия ригантов, которая разбила Валануса и проставила жирное пятно на безупречной истории армии Города. По последним данным, ригантов было не более пятнадцати тысяч — то есть примерно одна десятая от численности армии, разбившей Валануса.
Маро снял шлем и провел рукой по темным волосам. Дул приятный прохладный ветерок. Сильно чесалась спина, но почесать ее не было возможности из-за железного нагрудника. Маро долго привыкал к тяжелым доспехам, нарукавникам и наголенникам и чувствовал себя не настоящим воином, а студентом, мальчишкой, который играет в солдатиков. Ему было труднее, чем другим молодым офицерам, ведь он — сын Баруса, завоевателя востока, и от него ждали очень многого. Иногда Маро радовался, что отец остался в Городе и не узнает о некоторых его промахах.
В крепости находились несколько тысяч человек. Оглянувшись, Маро вспомнил ее примерный план и подумал, где будут располагаться он и его пятьдесят солдат. Он надел шлем и прошел к палаткам, где сейчас стояли его люди. Убедившись, что они сыты и всем довольны, Маро ушел к себе и начал писать письмо Каре. У него уже скопилось четыре письма, и он их пронумеровал, чтобы Кара поняла, в каком порядке читать. Завтра он попросит, чтобы в Ассию отвезли и его письма. Лишь десять офицеров в день имели право отсылать почту, потому что посыльных было всего десять, и Джасарей настаивал, чтобы они ездили налегке.
Дойдя до середины письма, Маро услышал шум и отложил перо. Выйдя из палатки, он увидел, что прибыла группа кавалеристов, среди которых было много раненых. Маро стоял на самом солнцепеке, смотрел на командира кавалеристов и, оглянувшись, сосчитал прибывших всадников. Их было тридцать, а полоски на нагруднике офицера показывали, что у него в распоряжении сто человек. Маро неспешно пошел к палатке. Офицер, высокий худощавый мужчина средних лет, разговаривал с одним из командующих Джасарея, хмурым, немногословным Гелтианом.
Они напали на нас из восточных лесов, — докладывал кавалерист, — ценийцы тут же бросились врассыпную.
— Каковы наши потери?
— У меня шестьдесят восемь человек. Они окружили отряд Тувора и, наверное, перебили всех. Ригантов вел тот старый ублюдок, который приезжал в Город, Фиаллах, или как его там?
— Потери врага?
Трудно сказать. Они напали так неожиданно. Мы думали, ценийские лазутчики предупредят нас о наступлении, но их или перебили, или они просто разбежались. Были моменты, когда риганты полностью контролировали ситуацию.
— Сколько их было?
— Примерно тысяча.
— Отведите раненых в полевой госпиталь и приготовьте более детальный отчет для императора.
— Слушаюсь, — ответил кавалерист, отдавая честь. Маро был неподалеку, когда кавалерист ушел, и Гелтиан повернулся к нему:
— Вам нечего делать, молодой человек?
— Да, сэр, палатки поставлены, мои люди сыты и отдыхают.
— Ты ведь сын Баруса, не так ли?
— Правильно, сэр.
— Ты слышал доклад?
— Да, сэр.
— Какие выводы сделал?
Маро попытался собраться с мыслями и вспомнил разговор, который он подслушал.
— Получается, что сто шестьдесят восемь наших кавалеристов были убиты Железными Волками Фиаллаха.
— Что еще?
— Они напали из укрытия, их было в десять раз больше. — Внезапно Маро все понял. — Отряды кавалеристов двигались слишком близко друг к другу. Если бы между ними было… двести ярдов, как предписывают правила, один из отрядов мог бы вырваться и уцелеть. |