|
– По-твоему, нам это нужно? – взревел он и швырнул подарок на пол. Вибратор приземлился на растерзанную упаковку.
– В интимных игрушках ничего аморального нет! – верещала Стейси. – Неужели ты «Секс в большом городе» не смотрел? Неужели не понимаешь, что к чему?
– Отсутствие либидо печально, но не трагично, а вот отсутствие чувства юмора совершенно непоправимо, – шепнула сестре Оливия.
– Саймон, Лив заберет вибратор, если он нам не нужен! – крикнула Чарли.
– Собирайся! – подняв голову, велел Саймон. – Мы уходим!
– Уходим? Саймон, сейчас же только десять минут десятого! Мы не можем уйти, это наш праздник!
– Еще как можем! Давай ключи!
Ключи? Неужели он решил ночевать в ее доме? Да, похоже. Он ведь предельно ясно выразился! Чарли огляделась по сторонам: не ухмыляется ли кто? Но гостей больше занимали драматические всхлипывания Стейси. Никто не знал, что они с Саймоном ни разу не спали вместе, и Чарли боялась, что это и после свадьбы не случится.
– Я поеду с тобой! – заявила Чарли, схватив с вешалки куртку и сумку.
– Но я же только что пришла! – возмутилась Оливия. – Неужели Саймон подождать не может?
Уж в чем, в чем, а в умении ждать Саймону Уотерхаусу никто не откажет, – подумала Чарли. Он умел ждать так здорово, что сердце Чарли едва мхом не поросло! Чарли вытащила из сумочки сотовый и, несмотря на протесты Оливии, вызвала такси.
Чарли стояла посреди абсолютно пустой гостиной, готовой к ремонту, и от тоски готова была взвыть. Ради этого они ушли с помолвки? Чтобы тухнуть в грязных четырех стенах и терзаться бестолковой беседой?
– Господи, Саймон, какая разница?!
– Так ты мне не скажешь?
– Саймон, это телесериал о четырех жительницах Нью-Йорка! – простонала Чарли. – Они подружки и трахаются направо и налево.
– Его все видели! Все, кроме меня!
– Да на свете тьма людей, которые про него даже не слышали!
– «Закомплексованные извращенцы». Это я твою блестящую речь цитирую!
– Речь действительно удалась! – Чарли пыталась подбодрить себя: не раскисай, мол, нельзя! – Причину я уже объяснила. Кейт Комботекра сказала по секрету, что многие гости поливают нас грязью, вот я и подумала, что нужно лишить их удовольствия.
– Я иду домой! – вскочив на ноги, объявил Саймон.
Чарли загородила ему дорогу:
– Так ты сбежал с нашей помолвки, чтобы расспросить меня о «Сексе в большом городе»? Неужели только ради этого? Неужели ты не слышал, что болтают о нашей интимной жизни, вернее, ее отсутствии? По словам Кейт, об этом все кому не лень шушукаются! Может, ты инсценировал наш совместный побег, чтобы доказать обратное?
– Проблема в том, что я слышал от тебя! – заорал Саймон. – «Безнравственные, распущенные, несдержанные на язык...» Слава богу, моих родителей не было!
– До сих пор боишься, что папочка с мамочкой увидят мое истинное лицо?
– Но даже их присутствие тебя бы не остановило, верно?
– Их. Там. Не было. Ты ведешь себя глупо, в тебе поруганное тщеславие играет!
– А в тебе извращения и... эксгибиционизм. История про начальную школу – это правда? Все остальное было полной ерундой, вот я и спрашиваю...
– Так ты считаешь ее лишь предлогом, удобным поводом оплевать католиков?
– Для тебя ничто не свято, ты кого угодно оплюешь, чем беззащитнее, тем лучше!
Удивленная его вспышкой, Чарли отступила на шаг. «Стейси Селлерс еще дешево отделалась!» – подумала она.
– Саймон, кто это беззащитный? Католики?
– Так что на самом деле случилось? Учительница сказала: «Поблагодарим Марию», и ты не поняла, в чем дело? Прости, но тогда. |