Изменить размер шрифта - +
Согнав мальчугана с сиденья, он положил свою ладонь на то место, к которому прикасался Анакин. Но ничего не произошло. Ровным счетом ничего. Антон снова подозрительно посмотрел на малыша, и вдруг лицо его засияло.

 - Клянусь пылающими звездами! - воскликнул он. - Очевидно, когда ты в первый раз дотронулся до поверхности, она запомнила твою персональную характеристику.

 - Чего-чего? - не понял Анакин.

 - Что вы хотите сказать? - удивился Джесин.

 - Пульт управления каким-то образом запомнил его. Возможно, отпечатки его пальцев, его ДНК или импульсы мозга и ввел их в свою память. Управлять этим узлом может только он.

 Глаза мальчугана радостно сверкнули.

 - Только я? - спросил он. - Выходит, все это мое!

 - Надо что-то придумать, чтобы и другие могли пользоваться этой штуковиной, - ревниво произнес Джесин.

 - Надо-то надо, - заметил Антон, - только сейчас нам некогда терять на это время. Надо работать с теми средствами, какие у нас имеются.

 - Минуточку, - вмешался Эбрихим. - Я правильно вас понял, я не ослышался?

 Антон кивнул с важным видом:

 - Ваш юный друг - единственное лицо, которое сможет работать с этим пультом управления. Судя по тому, что я видел и о чем вы мне рассказывали, хотя он и может заставить эту машину работать, я почти уверен, что он не отдает себе отчета в том, что именно он делает, как это у него получается.

 - Насколько я могу судить, - произнес Трипио, - вы дали блестящее резюме.

 Наблюдая за тем, как адмирал Оссилеге расхаживает по мостику, не находя себе места, Гзриэл Каптисон невольно прониклась сочувствием к старому моряку. На какое-то время они оказались одни. Адмирал отдал приказания своим подчиненным, и те разошлись по своим местам или улетели. Возможно, позднее здесь, на мостике будет царить хаос, вестовые и адъютанты будут носиться взад и вперед, на всех свободных участках будут лежать кипы бланков донесений, зазвучат зуммеры и сирены, динамики взревут командами. Но пока тут царила тишина и безлюдье.

 До чего же одинок, должно быть, Оссилеге. Ему еще придется принимать решения, отдавать приказы, но сейчас он, по существу, дело свое сделал. Развернул имеющиеся в его распоряжении силы, отдал нужные распоряжения, ознакомил подчиненных со своими планами. Единственное, что ему теперь оставалось, - это ждать.

 - Нелегкая это работа, не так. ли? - проговорила молодая женщина. - Вы отдали приказания, отправили своих подчиненных куда им положено, и они улетели. Выполняя ваши планы, они могут остаться в живых, а могут и погибнуть, могут победить, а могут и оказаться побежденными.

 - Да, вы правы, нелегкая, - отозвался старик. - Все знают, что им нужно делать, потому что я им это сказал. А кто скажет, что должен делать я?

 В устах Оссилеге эта философская тирада прозвучала, как жалость к самому себе. По-видимому, он и сам понял, что сказал больше, чем нужно, так как перестал расхаживать взад-вперед и сел в свое адмиральское кресло.

 Раздался колокол громкого боя, и из динамика, установленного наверху, донесся мелодичный голос робота:

 - Все корабли покинули ангар, все чисто, Через тридцать секунд "Незваный гость" дает ход. Всем занять боевые посты.

 Пока звучала эта тирада, Оссилеге сидел, ни слова не говоря и не двигаясь. Гэриэл так и не поняла: то ли он внимательно слушает слова оповещения, то ли погрузился в собственные мысли и до него никакие посторонние звуки не доходят. Снова послышался бой колокола. Характер вибрации корабля изменился, и, судя по показаниям приборов, выведенных на мостик, судно дало ход.

 - Скажите, - произнес Оссилеге. После долгого молчания это прозвучало так неожиданно для экс-премьера, что она даже подпрыгнула.

Быстрый переход