Теперь он уехал вместе с семьей. Но я так любила его рассказы об Индии.
– И он поведал вам о Гвалиорской звезде?
– Это была моя любимая история, мистер Мартин…
Глава 3
Баронет сэр Томас Грант.
Коронованный бук.
Гостиная баронета.
Баронет сэр Томас Грант обрадовался приезду гостей из Лондона. Он серьезно относился к призраку отравительницы Хелен и ему нужен был детектив Мартин. Баронет слышал историю о проклятии богини Кали и о том, как майор докопался до истины. Потому он и просил старшего инспектора Келли прислать в Коронованный бук именно его.
– Я так рад, что вы приняли мое приглашение, мистер Мартин, – произнес он.
– Я рад оказать вам помощь, сэр. Но мне бы хотелось узнать подробности, так как все что мне рассказали о деле весьма поверхностно.
– Меня напугала смерть моего слуги, мистер Мартин. Это был добрый малый по имени Лидс. Я знаю его давно. Он служил еще в моей роте во Фландрии. Был моим ординарцем.
– Он сражался с вами на войне? – спросил майор Мартин. – Этого я не знал.
– Лидс здешний уроженец, мистер Мартин. Его отец был камердинером моего отца. И потому мы знакомы давно. Он пошел за мной в армию, и мы не раз были в опасных ситуациях. Я доверял ему во всем.
–Странно, что старший инспектор Келли не упомянул про это. Ведь он служил в том же полку сержантом.
–Я в своем письме не написал Келли о том, что Лидс умер. Не хотел его расстраивать. Да и смерть его была чистой случайностью, майор. Кому нужно убивать бывшего капрала? Покушались на меня.
– Расскажите про это подробнее, сэр, – попросил Джеральд Мартин.
Баронет рассказал:
– Все началось после того, как я увидел женщину. Я не могу сказать была ли она призраком, мистер Мартин. Но тогда мне показалось так. Женщина в темном плаще. Женщина со светящимися волосами…
***
Она спросила меня:
– Ты узнал меня, сэр Томас?
– Кто ты? Что это за шутки?
– Я леди Хелена Грант.
– Хелена Грант давно в могиле!
– Иногда призраки мертвых возвращаются в мир живых.
– Ты не призрак! – вскричал я.
– Странно слышать такие слова от тебя. Ты, ныне носящий фамилию Грант, должен был сразу узнать меня. Я дала жизнь Гранту, и ты его потомок. Мои грехи падут на тебя.
– Грехи?
– Вода Смерти!
После этих слов я не мог произнести ни слова. Эта давняя тайна моего рода всегда волновала меня. И уже давно, со времен моего деда, никто не смел произносить этих слов в стенах Коронованного бука.
– Никто не должен коснуться клада сокрытого снешалем Грантом. Ты слышал мои слова, сэр Томас Грант?
***
Майор Мартин спросил баронета:
– И более вы ничего не помните, сэр?
– Я проснулся утром, майор. И подумал, что мне все приснилось.
– Может, так оно и было, сэр? – спросила мисс Джессика Лэнг.
– Тогда я все списал на кошмар и постарался забыть этот сон. Но после того, что случилось с Лидсом, я изменил мнение. Лидс был не просто слугой – он был моим другом и многие позволял себе, чего не могли позволить обычные слуги. Вот он и сделал первый глоток вина из приготовленного для меня графина.
Майор Мартин захотел узнать подробности смерти бывшего капрала.
Лидс вернулся с войны с медалью и двумя ранениями. К физическому труду он был с того времени мало способен и баронет взял его в свой дом, где ветеран получал небольшое жалование (средства сэра Томаса были невелики) и где его не обременяли работой.
Капрал пристрастился к вину и часто позволял себе лишнее, но баронет всегда его прощал. |