Изменить размер шрифта - +
Всю обратную дорогу Эвелин слушала лекцию Брюса на тему о ее покорности причудам Томаса Айвора, что вызвало раздражение высокопоставленной Марджори Стамп, которую дразнить небезопасно.

Покорность? Если бы он знал!

 

В понедельник Эвелин пришлось вспомнить о покорности. После занятий к ней подошла Сандра с отцом.

— Привет, мисс Лентон! Мы с папой приготовили для вас фантастический сюрприз!

— Правда? — притворно обрадовалась Эвелин. Она повернулась к ним и сняла очки, чтобы не видеть так отчетливо испытующего взгляда Томаса Айвора.

— Папа достал билеты в городской концертный зал Брайтона на вечер. — Сандра дернула отца за рукав. — Они у него в кармане. Сегодня, только один вечер, знаменитый русский пианист играет Второй концерт Рахманинова. Это должно быть замечательно! — восторженно воскликнула она.

— Вечером? — Эвелин задумалась, отыскивая возможность вежливо отказаться.

— У вас сегодня свидание? — вежливо осведомился Томас Айвор, в его глазах промелькнул ревнивый огонек.

— Нет. Но возвращаться домой так поздно…

— Не беспокойтесь! Папа все продумал. Он заказал номер в отеле, мы там переночуем, и утром он отвезет нас прямо на занятия. — Сандрa чуть не прыгала, в восторге от этой гениальной идеи. — Мы возьмем с собой все, что нужно на завтра.

— Это разумный план, — вмешался Айвор, видя на лице Эвелин сомнение.

— Не отказывайтесь, пожалуйста, мисс Лентон! Я никогда не слышала такую знаменитость!

— Мисс Лентон не будет отказываться, — вмешался Айвор, используя самые мягкие краски своего бархатного голоса, — она давно мечтала послушать живое исполнение. И потом, ей не захочется огорчать тебя…

— О, папа! — укоризненно проговорила Сандра.

— Может быть, третий билет вы отдадите более благодарной спутнице? Например, мисс Стамп…

— Мисс Лентон! — с ужасом воскликнула Сандра.

— Мисс Стамп плохо в этом разбирается. Она может перепутать концерт с консервами, — заметил Томас Айвор. Сандра залилась хохотом. — Тем более что мы не подходим для сопровождения столь высокородной особы.

Он, конечно, кокетничал.

…Их трио отлично выглядело — он возвышался в центре, одетый в элегантный темно-серый костюм. С одной стороны шла длинноногая Сандра в новом платье, купленном в дорогом магазине, с другой стороны — хрупкая Эвелин в широкой юбке и блузке с люрексом.

Они обедали в отеле, и Сандра была в восторге от их отдельного трехкомнатного номера.

На концерте Сандра сидела между ними, вцепившись в ручки кресла и полностью обратившись в слух. Томас Айвор устроился, как всегда, свободно, откинувшись на спинку и вытянув вперед длинные ноги. Он внимательно посматривал то на дочь, то на Эвелин, впитывая их реакцию на музыку. Эвелин сначала следила за собой, но исполнение было таким выразительным, что она вскоре забыла обо всем и жила только звуками. Медленная средняя часть, которую она особенно любила, вызвала на ее глазах непрошеные слезы. Эвелин постаралась незаметно их смахнуть, но Томас Айвор успел ответить на торопливое движение Эвелин теплым взглядом. Эвелин почувствовала охватившую их волну взаимопонимания и духовной близости. Рядом с дочерью Томас Айвор менялся; циничный, резкий, насмешливый знаток законов и людей уступал место обычному человеку, умеющему радоваться и печалиться, который не злословил, а сочувствовал. Эвелин обнаруживала в нем всю большую глубину и силу чувств. Ее сердце болезненно сжалось в груди. Наверное, он очень страдал из-за неудачной любви…

Бурное, темпераментное завершение финала концерта привело публику в совершенный восторг.

Быстрый переход