Изменить размер шрифта - +

Некоторое время спустя она отобрала около двух десятков справочных книг.

— Такая покупательница, как вы, приводит меня в восторг! — засмеялась миссис Лэмб.

— Прекрасно, — улыбнулась Шерил — Теперь я считаю себя вправе обратиться к вам, если совсем запутаюсь во всем этом.

Джудит Лэмб заверила Шерилин в готовности помочь ей в любое время.

— Где вы остановились? — спросила она.

— В данный момент в Файнсе, — ответила Шерил.

— А, — вдруг пробормотала Джудит и подозрительно взглянула на Шер. — Вы точно не репортер?..

— Нет-нет, — успокоила ее Шерил.

Джудит пожала плечами.

— Наши маленькие городки могут показаться странными. Будьте осторожны, у нас только что произошло убийство.

— Да, я слышала.

Джудит продолжала пробивать чеки, но Шер все-таки спросила:

— Вы действительно считаете, что я там подвергаюсь опасности? Да?

Та опять пожала плечами, не спуская глаз с кассового аппарата.

— Ну, не то чтобы… но они пока еще не нашли убийцу…

Шерил притворилась, что изучает обложку очередной книги.

— А что, если это сделал… ее жених?

— Стивен О'Лир? Вы ошибаетесь. Ни в коем случае, — уверенно ответила Джудит.

Шерил невольно улыбнулась, мысленно выругав себя. Ее порадовало, что эта молодая женщина подтверждает его невиновность.

— Почему вы так уверены?

— Против него нет никаких улик. А его экономка поклялась, что он сидел за своим письменным столом, когда было совершено убийство его невесты.

— Как я слышала, нынешнее убийство сравнивают с тем, которое было совершено здесь несколько лет назад, — медленно проговорила Шерил.

— Ах да, это была Эмма Лоуч, — беспечно отозвалась Джудит. — Убийцу не нашли, это правда. Правда и то, что кое-кто пытался приписать это Стивену. Только потому, что девушка всем рассказывала, будто ее ребенок от него. Уверяю вас, что никто не поверил этому.

— Но почему?

— Да потому, что этого просто не может быть, — помолчав, ответила Джудит. — Полагаю, если бы вы лучше знали нас, то тоже не поверили бы, — не без горечи произнесла она. — Это просто не в духе Стивена. Да, он горяч и пользуется успехом у женщин, но он сам О'Лир! — Она улыбнулась Шерил. — Ему принадлежит почти все в округе, как принадлежало его отцу. И все почитают его. Это у всех в крови, понимаете, каким бы архаичным это ни показалось. Дело в том, что люди чтят О'Лира, а он, в свою очередь, заботится о них. Стивен всегда готов помочь каждому. Во время неурожая он кормит голодающих. Если у способного юноши нет денег на продолжение образования, О'Лир поможет ему.

— В вашем лице Стивен имеет прекрасного защитника. Я так понимаю, вы прекрасно знаете его?

— Да. Несколько лет я была просто безумно влюблена. Он был всем для меня. Высокий, темноволосый, красивый, немного таинственный и всемогущий. И чертовски сексуальный.

— И вы не сблизились?

Джудит рассмеялась и это, видимо, было ответом.

— Я уверена насчет Эммы Лоуч. Это не он. Стивен, конечно, приударял за женщинами, но только не за деревенскими девушками. Он обращает внимание только на таких, как Марта Стоун. Впрочем, я думаю, что они больше сами приударяют за ним. Понимаете?

— Думаю, что да.

— Ну, а если вас все еще интересуют здешние убийства, поезжайте в библиотеку. У них все газетные репортажи и полицейские отчеты собраны на микропленке.

Быстрый переход