Изменить размер шрифта - +
Мы переезжаем, и сейчас же.

Она сама от себя не ожидала такой реакции: вскочила и шутливо отдала ему честь:

— Слушаюсь, сэр!

— Вот и прекрасно, если слушаешься.

— Дай мне еще несколько минут, чтобы согреться в ванной. Я дрожу.

Она поспешила в душ, слегка расслабилась, наслаждаясь теплой водой, забыв о времени.

— Если ты и дальше собираешься торчать там, я присоединюсь к тебе, — услышала она голос Стивена. — Тогда мы застрянем надолго, обещаю.

Из душа она вынырнула обернутая в полотенце и остановилась в изумлении, увидев свои вещи уже упакованными.

— Я и не помню, когда просила тебя об этом.

— Ну, я не люблю лодырничать.

— Ты сделал только одну ошибку.

— Какую же?

— Мне бы нужно переодеться, а то юбка, в которой я была, превратилась в лесу непонятно во что.

Он помог с чемоданом, который никак не открывался, потом повернулся к окну.

— Поспеши-ка. Мне кажется, Кен Кули уже привез Криса.

Она быстренько натянула на себя юбку из мягкой бежевой кожи и шелковую блузку, успела сунуть ноги в туфли, когда услышала голос сына.

— Мам! Мам! — Мальчик прижался к ней и порывисто обнял.

— Ну что, что? — спросила она смеясь.

— Мне нужен костюм! Через несколько дней наступит канун Дня всех святых, и все дети отправятся на праздник. Там будет большой костер и всякое угощение. Мы ведь пойдем, правда?

Она взлохматила его волосы:

— Конечно, пойдем.

Наконец мальчик перестал говорить о празднике, обратил внимание на сумки и чемодан. Как же он обрадовался тому, что они будут жить в замке!

Шерил взяла чемодан и направилась к двери, собираясь отдать его Стиву, чтобы он уложил его в машину, и вернуться за сумкой и рюкзаком Криса. Но на верхней площадке лестницы она задержалась — ей послышались голоса, и довольно сердитые. Она нахмурилась, пытаясь разобрать, о чем там внизу говорят, и поняла, что Кен и Стивен спорят о чем-то.

— Сынок, побудь здесь, — велела она мальчугану и поспешила вниз по ступенькам. — Стивен? Кен?

Мужчины замолчали, а Кен поприветствовал ее поднятием руки:

— Добрый вечер, Шерилин Гэндон.

— Что случилось? — спросила она обоих. Они обменялись взглядами, пожали плечами, потом с улыбкой повернулись к ней.

— Ничего, — ответил Кен.

— Но я ведь слышала…

— Мы говорили так громко? — Стивен рассмеялся и положил руку на плечо учителя. — Мы заспорили о футбольном матче.

— Точно, — согласился Кен. — Я болею за итальяшек, а О'Лир считает, что у басков гораздо сильнее команда. Ну, мне пора ехать. Увидимся утром, Крис. Стивен уже сказал мне, где тебя искать. — Притронувшись к своему кепи, он зашагал к машине.

Как только он ушел, Шер спросила Стивена:

— Так о чем вы спорили?

— Ты же слышала — о футболе, — сказал он беспечно, хотя выглядел встревоженным.

— О'Лир, ты лжешь.

— Мои дела — не всегда твои дела, умненькая моя, и тебе незачем влезать в них, верно?

Она резко повернулась и направилась к коттеджу. И когда Стивен последовал за ней, она вновь потребовала объяснений. Такая уж она была.

— Ты знаешь, Стив, когда я только что приехала сюда, Кен пригласил меня на обед. Но потом я встретилась с тобой, и он не приглашал меня больше.

Он ответил ей твердым взглядом и холодно произнес:

— Ну, это произошло не из-за того, что я тот самый О'Лир, не из-за подобных глупостей.

Быстрый переход