Изменить размер шрифта - +

 — Ух-ух-ух, — громко произнес я, подражая горилле.
 — Я тебя не боюсь! — заявил мальчик, отступив назад. — Кто бы ты ни был, ты просто хочешь подшутить надо мной.
 — Уии-уии-уии! — завизжал Эвра.
 Я потряс ветку, Эвра зашуршал в кустах, потом я бросил камешек так, чтобы он упал перед мальчиком. Мальчик вертел головой в разные стороны, как кукла, и метался туда-сюда. Он не знал, что лучше — сбежать или остаться.
 — Послушай, я не знаю, кто ты, — начал он, — но я…
 Эвра подкрался к нему и, когда мальчик начал говорить, высунул свой длиннющий язык и лизнул его в шею, зашипев при этом, как змея.
 Этого мальчишка уже не смог выдержать. Он завопил и помчался прочь.
 Мы с Эврой побежали за ним, хохоча во все горло и не переставая издавать страшные звуки. Мальчик промчался сквозь кусты боярышника и заросли крапивы, даже не заметив их, не переставая кричать и звать на помощь.
 Вскоре нам надоела эта игра, и мы решили оставить его в покое, но тут мальчишка споткнулся и полетел в густую траву.
 Мы остановились и стали высматривать его в высокой траве, но мальчика нигде не было видно.
 — Где он? — спросил я.
 — Не знаю, — ответил Эвра.
 — Как думаешь, он не ударился?
 — Понятия не имею. — Казалось, Эвра заволновался. — Он мог свалиться в какую-нибудь яму.
 — Мальчик! — позвал я. — Ты не ударился?
 Тишина.
 — Не бойся, мы тебя не обидим. Мы просто пошутили. Мы не хотели…
 В эту минуту позади нас раздался шелест, а потом кто-то толкнул меня в спину, и я упал на траву. Эвра тоже упал, а когда мы сели, не в силах ничего сказать от удивления, то услышали, как кто-то смеется позади нас.
 
Мы медленно обернулись и увидели того самого мальчишку — он схватился за живот от хохота.
 — Обманул! Обманул! — повторял он нараспев, пританцовывая. — Я сразу заметил, как вы ко мне крадетесь. Только сделал вид, будто испугался, а на самом деле заманил вас в ловушку. Ха-ха-ха! Ух-ух-ух! Уи-уи-уи!
 Он смеялся над нами, но, хотя мы и почувствовали себя полными дураками, все же, встав и переглянувшись, мы тоже расхохотались. Мальчишка завел нас на поляну, где росла трава с клейкими зелеными семенами, и теперь мы с ног до головы были в этих семенах.
 — Ты похож на ходячее растение, — произнес я.
 — А ты похож на веселое зеленое чудовище, — сказал Эвра.
 — Вы оба похожи на идиотов, — заявил мальчик.
 Мы уставились на него, и его улыбка малость потускнела.
 — Но вы, правда, на них похожи, — пробормотал он.
 — Ты, видно, считаешь, что это очень смешно, — прорычал я.
 Он молча кивнул.
 — Что ж, малыш, тогда послушай меня, — сказал я, подошел к нему поближе и скорчил злобную рожу. Помолчав немного, я расплылся в улыбке. — Это и вправду очень смешно!
 Мальчик весело захихикал, он был рад, что мы не стали злиться. Потом протянул нам руку.
 — Привет, — сказал он. — Меня зовут Сэм Греет. Приятно познакомиться.
 — Привет, Сэм Греет, — сказал я, пожимая ему руку, а сам подумал: «Похоже, он станет моим вторым другом».
 И он действительно стал моим другом. Но к тому времени, как цирк уродов решил перекочевать на новое место, я уже думал только о том, что лучше бы никогда не встречал этого мальчишку.
   ГЛАВА 11
  Сэм жил в километре отсюда с мамой, папой, двумя младшими братьями и совсем крохотной сестричкой. А еще у них в доме были три собаки, пять кошек, два волнистых попугайчика, черепаха и тропические рыбки в аквариуме.
Быстрый переход