Изменить размер шрифта - +
Команда «Отель-4» отличалась сплоченностью. Правда, оставалась неясной причина этой сплоченности — доверие или болезненная нехватка личного воображения. Понятно, что Раш был требовательным командиром.

— Предположим, ты прав, — ответил Масри Вальдесу. — Сколько на это уйдет времени? Три, четыре дня? Мы не можем тащиться так долго. Надо выбираться отсюда, и не на своих двоих.

— И что ты предлагаешь? — спросил Гекльберри. Слизнув остатки соевого соуса с губ, теперь он с отсутствующим видом крутил в пальцах вилку. — Полетим домой по воздуху?

— Моя птичка теперь только для утиля хороша, — посетовал Масри, — а про «Джульетту» мы ничего не знаем. Остается только вертолет команды «Кило» на вершине холма.

— Да, на метеостанции, — сказал Прибен.

— Он получил много пробоин, — сообщил Фальк. — Мы с Маусом были там, когда его нехило прострелили из излучателя.

Масри кивнул:

— Знаю, он подбит, но не безнадежен.

— Нес, я рассказал Масри о повреждениях кабины и о разбитых ветровых стеклах, — сказал Бигмаус. — Больше всего пострадала система шасси.

От боли у Бигмауса вокруг глаз появились большие темные круги, похожие на отпечатки кофейной чашки на столе. Тупая боль от травмы груди определенно высасывала из него все соки. Фальк заметил край гематомы в районе ключиц и горла, видневшийся из-под бинтов и обезболивающих пластырей.

— Вертолеты строят с запасом прочности, — заявил Масри.

— Но у него пробоины, — повторил Фальк.

— Ничего, это крепкие машины, — не сдавался Масри. — Есть основания полагать, что вертушка команды «Кило» сможет доставить нас по воздуху домой фрик-си быстрее, чем пешком. И быстрее, чем любым наземным транспортом, какой мы могли бы раздобыть.

— А с управлением ты справишься? — поинтересовался Фальк.

— Ну, я, конечно, не пилот, — ответил Масри. — Но я на вертолетах уже шесть лет. И по-своему знаю их. К тому же все офицеры по полезной нагрузке относятся к летному составу и, если понадобится, способны справиться с управлением. Нас готовят на уровень второго пилота, чтобы заменить его в случае необходимости. По-моему, сейчас как раз тот самый фрикинг-си случай, а?

— Вроде того, — согласился Фальк.

— Так, с вертолетом я справлюсь. Может, в полете нас немного потрясет, но я справлюсь. Идет?

Фальк отвел взгляд. Высокие окна молитвенного дома уже начали светлеть. Не пройдет и часа, как рассветет. Времени на раздумья не оставалось.

— Давайте попробуем, — предложил Прибен. — Надо попытаться.

— Заткнись, — велел Фальк.

— Какого фрик-си ты боишься? — грубо оборвал Фалька Масри. — В чем твоя фрикинг-си проблема?

— В тебе, — ответил Фальк. Он почувствовал легкую судорогу, но она тут же прошла. — Масри, ты хватаешься за любую соломинку. Так правильные решения не принимаются.

— Что? Ты хочешь остаться здесь? — съязвил Масри.

Фальк стоял, прислонившись к стульям, составленным один на один. Он выпрямился и, глядя прямо в лицо Масри, указал на черную дыру на своей покрытой синяками щеке.

— Масри, вот это, по-твоему, что? Ты как думаешь, нужна мне медицинская помощь? И как, по-твоему, хочу я выбраться отсюда?

Мгновение Масри смотрел ему в глаза, затем, смутившись, отвел взгляд.

— Я хочу выбраться, — проговорил Фальк.

Быстрый переход