Быстро оглядев тщательно рассортированный стопки книг, я нашел подходящее место для той, что читал сам — между Демонами и Дьяволами и Народом Эльфов.
Сумка содержала в себе более сотни книг всех форм и размеров. Именно по этим книгам Перро научил меня читать. А спустя шесть лет дороги, которую я делил с ним, я по крайней мере по разу прочел каждую книгу из этой коллекции. Разумеется, исключая ту самую — черный никак не помеченный том.
Еще раз вздохнув, я повернулся к своей кровати. Ночь была теплой, а завтрашний день обещал быть долгим и трудным. Мы собирались проехать по холмистой местности Крагсов, и потому я, разумеется, должен был хорошо выспаться.
Я начал было забираться в постель, закутываясь в легкое одеяло и готовясь увидеть во сне могучего дракона из книги. Но голос Перро остановил мои приготовления.
— Постой. Вернись к сумке.
Я поднял голову и увидел, как он держит в руках черный том — закрытый и запертый. Я тихо проклял свою невнимательность. В очередной раз я упустил возможность поглядеть, куда он девает ключ.
Я не мог понять выражение устремленного на меня взгляда наставника.
— Я все аккуратно и тщательно уложил, сэр, — нерешительно сказал я. — Книга там, где должна быть.
— Я в этом не сомневаюсь. Но мне нужна еще одна книга, — его просьба была слишком внезапной — Перро наизусть знал каждый том в сумке, и потому он совершенно точно не мог просить книгу для того, чтобы прочитать её. Однако он редко пытался указывать мне, что читать, вместо того, чтобы давать выбирать книги по собственному вкусу.
— Какую? — спросил я.
— Странствия Воло. Там должно быть подобное описание центральных земель Побережья Мечей.
Я полез в сумку, быстро вытянув нужную книгу.
Я был заинтригован. За годы наших странствий мы посетили северную и южную часть Побережья Мечей, но всегда избегали земель между Глубоководьем и Тиром. Перро никогда не объяснял мне причин, а я и не спрашивал.
Возможно, пришло время изменить это?
— Там должен быть описан город Врата Бальдура.
Я кивнул, открывая книгу в нужном месте и начиная читать.
— Процветающий торговый порт и перепутье дорог, Врата Бальдура находятся на полпути между Глубоководьем и Калимпортом. Город служит в качестве отправной точки для путешественников и торговцев с обоих концов, а также…
Перро поднял руку, останавливая меня.
— Завтра, вместо рассказов про драконов и варваров, ты будешь читать этот отрывок. Пока не запомнишь каждое слово.
— Мы собираемся отправиться туда? Во Врата Бальдура? — спросил я, пытаясь сохранить надежду в голосе. Я никогда прежде не был в настоящем городе — вернее, не был в городе больше Несме, стоявшем на Эвермуре. Издалека я видел могучее Глубоководье. Великолепные особняки, раскинувшиеся во все стороны… сама идея десятков тысяч людей, живущих так близко друг к другу, была чужда мне. На мой взгляд, все неизвестное и чуждое стоило того, чтобы его исследовать.
— Мы как обычно окажемся там, куда приведет нас дорога, — ответил Перро. — Я не могу сказать, куда мы пойдем дальше. Но лучше быть готовым. А теперь — пора спать. Отдохни немного. У нас впереди длинный путь, и не только завтра.
Перро отвернулся прежде, чем я смог ответить. Это было самым верным признаком того, что он желал окончить разговор. Пожав плечами, я положил книгу в сумку. Я не стал помещать книгу, написанную великим путешественником Воло среди многих других работ в коллекции Перро. Вместо того, я оставил её на вершине стопки, чтобы легко найти завтра.
Я отправился на свой спальный коврик и быстро заснул. Мне снились Врата Бальдура. Я не закончил читать отрывок о городе, но это не остановило мои блуждающие мысли от попытки изобразить все недостающие детали. |