Изменить размер шрифта - +

Джейми смутился, потом удивился и наконец, стал выглядеть довольным. Он еще не привык нравиться. Он криво и немного застенчиво улыбнулся.

— Они определенно привлекательны и я начинаю это ценить, да, — сказал он, и когда Сэб остановился, беспомощно глядя на него сверху вниз, повинуясь импульсу, потянул его вниз и легко поцеловал.

Да, определенно это свидание.

— Ни слова, Николас, — грозно сказала Мэй. — Я считаю, что это так мило!

— Вы оба — невменяемые, — протянул Ник. — Впрочем, как всегда. Я не позволю вам, психам, втянуть меня в неприятности.

Голос демона вовсе не звучал расстроено. Мэй сверкнула ямочками на щеках.

— Мы вытащим тебя из беды, не волнуйся.

Мэй переоделась, сменив свое прекрасное платье, в котором Син удалось ее продержать целых двадцать минут, на строгую юбку и каблуки. Наряд тоже не в её стиле, но он удачно сочетался с ее розовой футболкой и волосами. Надпись на футболке гласила: «И ЖИЛИ ОНИ ДОЛГО И СЧАСТЛИВО (НЕ СЧИТАЯ СМЕРТЬ, РАЗВОД, АРЕСТ ЗА НЕУПЛАТУ НАЛОГОВ И ТОТ ИНЦИДЕНТ С УБОРЩИКОМ БАССЕЙНА)». Хотя кто читает такой мелкий шрифт?

Тусклый свет черного жемчуга контрастировал с ее розовой футболкой. Амулет, защищающий ее от демонов, перечеркнувший метку демона по крайней мере на семь лет, а там будет видно.

Ник отвернулся от Мэй и сосредоточился на случайном клочке травы.

— Мы могли бы… — он запнулся и стушевался. — Мы могли бы выпить по чашечке кофе когда-нибудь. Ты и я.

Мэй засмеялась.

— Ты просишь меня пойти на свидание? — уточнила она.

Она дождалась едва уловимого кивка Ника и засияла ярче, чем прежде. Син и не подумала бы, что такое возможно.

— Не знаю, как насчет кофе, — ответила Мэй. — Я могу остаться на ужин.

— Мы можем делать любые скучные вещи, какие ты захочешь, — сказал Ник. Мэй снова засмеялась. Син подумала, что она старается показаться насмешливой или искушенной, но та была просто счастлива: «Ах, l’amour!»

— А я буду развлекаться, глядя на твое лицо, — продолжил Ник. — Ты знаешь, мне это нравится.

— Да, — Мэй сияла все ярче. — Похоже на план.

Они не могли стоять здесь всю ночь. Нужно было бродить по Ярмарке, пожимать людям руки, обходить прилавки и танцевать. Син двинулась и Мэй последовала за ней. Девчонка схватывает налету. Они никогда не осмеливались проводить Ярмарку в столь людном месте, но теперь, с заклинаниями магов, помогающими отвести взгляды непосвященных, они уединились здесь, в окружении мурлыкающих авто и неподалеку от дворца. Освещенный прилавок стоял возле статуи королевы Виктории. Огоньки обвивали ее шею, одинокий фонарик любви светился на ее скипетре. Хэлен стояла возле прилавка оружейника Карла и оживленно обсуждала утренние звезды.* Стенд Филлис с колокольчиками исчез, и никогда не появится снова, поэтому Айви развесила колокольчики между пергаментными свитками у себя. Они тихо перезванивались, привлекая прохожих к ее прилавку. Син подошла к Маттиасу, перекинуться парой слов. Он прогуливался по Ярмарке в окружении двух престарелых тетушек. Ни одна из них не была азиаткой, в отличие от него.

— Это мои родители, — Маттиас указал на них тонкой грациозной рукой музыканта.

— Очень приятно познакомиться, — Син пожала обеим руки.

Одна из женщин показала на Син, после того, как они закончили обмениваться рукопожатиями.

— Она говорит, что много слышала о тебе, — перевел Маттиас. — Наверное, она тебя с кем-то путает. Прости, тут полно доверчивых туристов, которых можно облапошить, пока я показываю родителям владения.

Быстрый переход