— Но ты на самом деле должен подкармливать эту лужайку. Могу порекомендовать простую и недорогую программу внесения удобрений.
По-прежнему не переставая смотреть на спутницу, Холт слегка изогнул губы:
— Доверю это тебе.
— Ладно, я… уже поздно. Тетя Коко…
— Знает, что ты взрослая девочка.
И взял ее за запястья, удерживая возле себя.
— Сегодня вечером ты никуда не поедешь, Сюзанна.
Если бы она была более умудренной или более опытной, то уловила бы настроение Холта еще до того, как он коснулся ее. Но теперь невозможно ошибиться, нет, только не сейчас, когда мозолистые ладони властно и собственнически держат ее руки, не сейчас, когда пылающая страсть и намерение утолить нестерпимую жажду настолько ясно светятся в бездонных серых глазах.
Сюзанна жалела, что не настолько уверена в собственном настроении и собственных потребностях.
— Холт, я же сказала — мне нужно время.
— Время… — ровно, но со скрытой резкостью, заставившей зачастить пульс, повторил Брэдфорд.
— Для меня это не какое-то мимолетное приключение, Холт.
В голодном мужском взгляде полыхнул гнев. Где-то далеко грозно загрохотал гром.
— Здесь нет ничего случайного. Мы оба знаем это.
Она действительно знала, и это знание ужасало.
— Думаю…
Холт выругался и подхватил ее на руки.
— Ты слишком много думаешь.
Оправившись от потрясения, Сюзанна забарахталась в крепких объятьях, но он уже нес ее к черному входу.
— Холт, не надо давить на меня.
Дверь захлопнулась за ними. Разве он не понимает, что она боится? Боится сделать этот шаг, вдруг он сочтет ее скучной, не стоящей внимания и оставит с разбитым сердцем?
— Не собираюсь совершать необдуманные поступки.
— Если идти твоим путем, понадобится еще лет пятнадцать.
Холт пнул дверь в спальню, потом опустил Сюзанну на кровать. Он планировал все совсем иначе, но мучительная тоска настолько скручивала внутренности, что не было сил подбирать нежные слова.
Она вскочила и встала перед ним, тоненькая и прямая, как стрела. Гаснущий свет, переходящий в темноту, проникал через окно за спиной.
— Если вообразил, что можешь притащить меня, как мешок, и швырнуть…
— Именно это я и сделал.
Стягивая рубашку через голову, Холт продолжал напряженно смотреть на упрямицу.
— Я устал ждать, Сюзанна, и чертовски устал сгорать от желания обладать тобой. Мы пойдем моим путем.
«Когда-то я все это уже проходила», — подумала Сюзанна, сердце рухнуло в живот, словно камень. Только тогда это был Бакс, он тоже швырял ее на кровать, скидывал одежду и наваливался сверху, чтобы осуществить брачные права — быстро, напористо, бездушно. А после с издевкой демонстрировал свое отвращение.
— Нет ничего нового в твоем пути, — отрезала Сюзанна. — И все это меня не интересует. Я не обязана спать с тобой, Холт. Не намерена уступать твоим требованиям и отдать все, что пожелаешь, а потом услышать, что я недостаточно хороша, чтобы удовлетворить тебя. Не собираюсь больше позволить использовать себя в угоду чьей-то похоти. Никому и никогда.
Она не успела вылететь из комнаты, как Холт перехватил ее, резко рванул к себе, сражающуюся и ругающуюся, и накрыл мягкие губы горячим ртом.
Мощь поцелуя заставила Сюзанну задрожать. Она отпрянула бы, если бы он не сжимал так крепко. Под страхом и яростью разгоралась собственная жажда. Хотелось вопить на Холта за то, что раздувает это пламя, оставляет ее с содранной кожей, обнаженной и беззащитной. Но сил хватало только на то, чтобы цепляться за сильные плечи. |