| 
	Жаклин Бэрд. Порочная страстьГлава 1
 
 Таким самолетом Хэлин никогда в жизни не летала. Она
 отстегнула ремень кресла и встала, озираясь в изумлении. Пол
 покрывал пушистый ковер, вокруг низких столиков стояли большие
 мягкие кресла из черной кожи, а в углу разместился бар с щедрым
 ассортиментом напитков. Весь салон был воплощением комфорта. Ее
 зеленые глаза светились восхищением, когда она обратилась к своему
 спутнику.
 — Я-то думала, мы полетим рейсовым самолетом. Никогда ничего
 подобного не видела — разве что в кино. Кому из всех смертных
 такое может принадлежать?
 Молодой человек у бара внимательно изучал девушку, которая
 осматривалась вокруг с нескрываемым восторгом. Она была в самом
 деле прелестна. Высокая, примерно пять футов восемь дюймов, с
 длинными светлыми волосами, собранными вверх в пучок и
 открывающими безупречные линии лица и шеи. Бежевые брюки
 соблазнительно обтягивали её фантастически длинные ноги, блузка
 того же цвета едва скрывала нежные формы её полной груди.
 Свободный жакет, небрежно накинутый на плечи, завершал картину.
 Впервые с тех пор, как познакомился с ней, он спросил себя, а
 правильно ли поступает. Она выглядела такой невинной, черт возьми…
 Он поднял стакан и осушил его. Вообще-то говоря, скоро все это
 будет не его проблемой.
 Натянутая улыбка скользнула по его лицу, он ответил:
 — Самолет принадлежит моему дяде; когда-то он был заядлым
 пилотом-любителем. Но теперь лайнер используют, главным образом,
 чтобы развозить по свету утомленных чиновников.
 — Как бы то ни было, он роскошен, — заметила Хэлин, опускаясь
 в мягкое кресло.
 В последний раз она приезжала на Сицилию с отцом. Вспомнив те
 дни, она тихо вздохнула. Он был профессором древнеримской истории
 и руководил экспедицией, проводившей раскопки римского поселения
 вблизи средневекового города Пьяцца Армерина. Ее мать умерла при
 родах, и поэтому Хэлин была намного ближе к отцу, чем большинство
 девочек её возраста. С восьми лет она проводила школьные каникулы,
 путешествуя с ним то по Италии, то по Сицилии. В последний раз они
 ездили вместе, когда ей было четырнадцать. На следующий год он
 отказался взять её с собой и отправился один, возвратившись в
 сентябре с Марией, новой женой. Следующей весной родился Андреа,
 её сводный брат. Они никогда больше не бывали в Сицилии, и лишь
 когда ей исполнилось восемнадцать, она узнала, почему.
 Отогнав от себя неприятные воспоминания, она взглянула на
 своего босса Стефано Алвиани и невольно улыбнулась, Сейчас, на
 отдыхе, вне кабинета он выглядел не намного старше её брата
 Андреа.
 Она вспомнила свое удивление, когда, нанимаясь на работу,
 впервые встретилась с этим молодым итальянцем. Он выглядел совсем
 не так, как она представляла себе агента по рекламе, а скорее был
 похож на поп-звезду. Тем более, когда он заговорил…
 — Вы даже более очаровательны, чем он сказал. Хэлин, вконец
 смутившись, пробормотала в ответ:
 — Кто сказал?
 — Виноват, мисс Каултард, вы должны меня извинить. Это была
 она, мисс Томас. Именно она мне вас и описала. К несчастью, по-
 английски я все ещё путаю мужской род с женским. Правда, лишь в
 разговорной речи, — добавил он, загадочно усмехаясь.
 Хэлин нервно засмеялась, подумав, что надо отдать должное его
 наблюдательности.
 |