Книги Фантастика Джо Хилл Порох страница 20

Изменить размер шрифта - +
Джексон улыбнулась и снова кивнула.

— Может, я тоже пойду с вами? И мы расчистим дорогу все вместе, — этой уловкой Джексон предлагала Джейку свою дружбу, в то же время отказываясь признавать авторитет Илэйн.

Двери лифта открылись, явив зал для собраний. Джейк упрямо молчал.

— Какая жалость, что мы не можем поболтать с ребятами подольше, но нам пора выходить, — сказала Илэйн.

Джексон вышла из лифта. При ней была роботизированная платформа на колёсах, на которой громоздились три пристёгнутых металлических ящика. Тележка с тихим жужжанием плавно покатилась за ней. Илэйн пошла следом, затем, помедлив, обернулась и посмотрела на оставшихся в лифте Джейка и Каттера.

— Ступайте в свои комнаты. Нам с офицером Джексон нужно поговорить наедине. После этого я объявлю общий сбор, позвонив в звонок. Затем будет ужин. Не слоняйтесь без дела. Ваши пятые точки должны быть на стульях через пять минут после моего звонка. И я жду, что вы все будете вести себя как положено, — Илэйн смерила Джейка строгим взглядом и повторила. — Как. Положено.

Джейк не ответил. На его лице не отражалось ни грамма беспокойства.

Двери лифта закрылись, но Илэйн всё же расслышала приглушённый голос Каттера, становящийся тише по мере удаления:

— Умеешь ты произвести впечатление. Жаль, она вышла из лифта до того, как ты успел пнуть её по ногам, болван ты конченный.

 

***

Они провели в кабинете Илэйн сорок минут. Раз за разом Илэйн смотрела, как пара звездолётов врезается в луну Киллиана и разлетается на части, пока Джексон говорила ей о том, как началась война. Луна Киллиана была миром покрытого трещинами синего льда, напоминающего хрустальный шар предсказателя, а предсказываемое им будущее являло собой смерть и погибель. Огромный город, представляющий собой паутину огней размером с Данию, сверкал, простираясь в обширном пространстве, занимая большую часть полушария луны. Спутник наблюдения снимал из космоса момент падения звездолётов с орбиты. Один из звездолётов резко нырнул, двигаясь в сторону города и его горящих огней, становясь всё меньше и меньше, пока не исчез. А затем последовал взрыв. Сингулярные двигатели разлетелись в ослепительно белой вспышке, заслонившей большую часть города на картинке внизу. К тому моменту второй звездолёт уже почти скрылся из виду, следуя за первым. Какое-то время его ещё можно было разглядеть - едва различимый чёрный полумесяц на фоне ослепительного света - а затем он тоже взорвался, вызвав вторую огромную вспышку, скрывшую большую часть южного полушария.

— Первый корабль врезался в университет Мэтисона, — пояснила Джексон. — Сингулярные двигатели были настроены так, чтобы взорваться при столкновении. От взрыва погибло пару сотен тысяч человек. Второй звездолёт взорвался на высоте пяти тысяч футов над поверхностью. Взрывная волна убила полмиллиона людей мгновенно. Ещё девять миллионов человек погибло в последующие за этим две недели. Сгорели заживо, задохнулись или погибли от радиационного поражения. Вряд ли эта луна снова когда-нибудь станет обитаемой.

— Мне казалось, что сингулярные двигатели оснащены системами защиты, предотвращающими подобный взрыв. Не понимаю, как можно нанести столь обширный урон, даже если речь идёт о звездолёте.

— Двигатели вывели из строя специально. Если разбираться в инженерном деле, то можно легко превратить сингулярный двигатель в гигантскую кобальтовую бомбу. Первый взрыв был эквивалентен сотне мегатонн взрывчатки – этого достаточно, чтобы расколоть литосферную плиту. Второй взрыв… оказался ещё мощнее.

Видео начало воспроизводиться заново. Корабли рухнули на шар из красивого синего стекла. Вспыхнули огни белой катарактой на поверхности ничего не видящего глаза. И ещё раз. И ещё. Илэйн наблюдала за этим кошмаром, слыша звон в ушах. Она пыталась вспомнить, кто из её родственников, друзей или учителей мог оказаться там.

Быстрый переход