Изменить размер шрифта - +
 – Ведь если мы будем осторожны, мы не повредим ей, да?

Фэйф чуть не расплакалась от такого проявления заботы. Совладав с собой, она покачала головой.

– Далтон, ты не должен так заботиться обо мне.

– Мне кажется, ради тебя я готов перевернуть мир. Но сейчас мне хочется не этого.

– А чего? – Она замолчала и облизнула губы кончиком языка. – Чего тебе хочется?

Его глаза встретили ее взгляд в темноте.

– Любить тебя.

Ее охватила слабость. Она приникла к Далтону, чтобы не упасть.

– Да, Далтон, да…

Он легко обнял ее. Далтон не хотел торопиться. У них впереди вся ночь, и они проведут ее, наслаждаясь друг другом.

Он зарылся лицом в ее волосы, все еще влажные после душа.

– Я тебе когда-нибудь говорил, что люблю твой запах?

Фэйф засмеялась.

– Нет.

– Тогда говорю это сейчас. Он свежий, как ветер, мягкий, женственный.

Он осыпал поцелуями ее лицо и шею.

– Ты сладкая, как грех.

Он коснулся ее губ, вбирая в себя их вкус. Она обвила его руками, снедаемая страстью.

От ее неистовых поцелуев Далтон забыл обо всем. Но ему было все равно. Все, что он мог сейчас, – отнести ее в постель, пока они не начнут заниматься любовью прямо на полу.

В следующий момент Фэйф поняла, что лежит на кровати. Теперь ничто не мешало ему ласкать ее. Ее руки, изящные и нежные, ее длинные ноги сводили его с ума. Когда его рука легла на ее бедро, Фэйф тихо застонала, и он заглушил этот стон поцелуем.

Он взял в ладонь ее грудь, и у Фэйф перехватило дыхание.

Далтон слышал, что во время беременности женская грудь становится очень чувствительной, и поэтому ласкал Фэйф очень осторожно, а его губы скользили по ее шее, по ямочке между ключицами, пока, наконец, не сомкнулись вокруг соска.

Для Фэйф ласки Далтона стали настоящим откровением. Движения его языка посылали мощные импульсы в каждую клеточку ее тела, наполняя удовольствием. Он взял ее с собой в невероятное путешествие в мир наслаждения, где открывались все тайны ее тела. Может быть, ей опять снится сон? Фэйф сжала плечо Далтона – он не растаял, не исчез. Он с ней, живой, настоящий. На этот раз все было наяву.

Его кожа была горячей, гладкой и влажной. Под ее тонким покровом перекатывались упругие мускулы. Ее пальцы гладили его грудь и не могли остановиться. Когда Фэйф сильным движением обхватила его широкую грудь, Далтон застонал от удовольствия, и она сразу же почувствовала себя искушенной и желанной. Когда он прижал ее к себе и прошептал ее имя, Фэйф почувствовала себя красивой и значимой для него. В его ласках страсть и нетерпение смешались с нежностью.

Потом его рука проскользнула между ее бедер, совсем как в ее недавнем сне.

Ее прерывистое дыхание и впившиеся в его плечи пальцы доводили его до безумия. Ее запах, сильный, дразнящий, влекущий, превращал его в неуправляемое, снедаемое страстью животное.

Но он не должен был терять голову, чтобы не навредить ребенку.

– Далтон, прошу тебя, не останавливайся.

От этой тихой мольбы он вновь чуть было не потерял контроль над собой. Пока не стало слишком поздно, он перекатился на спину и посадил Фэйф на себя.

Он взял в ладони ее грудь, поглаживая соски большими пальцами. Фэйф почувствовала, что его руки дрожат.

– Я хочу тебя, – хрипло прошептал он. Фэйф взглянула на его распростертое под ней тело. Сознание полной власти над этим красивым сильным мужчиной привело ее в восторг. Она положила руки ему на грудь, и ее пальцы начали медленно опускаться вниз, по ребрам, по плоскому животу, пока наконец не достигли места, где ощущения были наиболее остры.

– Тебе нравится?

Тяжелое прерывистое дыхание Далтона было для нее лучшей музыкой.

Быстрый переход