Изменить размер шрифта - +

— Это Фрост велел не впускать меня?

— Лорд Чиллингсворт посчитал, что так будет лучше для вас. Вы уже не ребенок, и если станет известно, что вы бываете в мужском клубе, ваша репутация может пострадать.

С Фростом Реган встречалась за завтраком, и он нисколько не обеспокоился, когда она сообщила ему о своих планах пройтись днем по магазинам. Возможно, он просто знал наперед, что ей не удастся встретиться с Дэром.

Хитрая бестия!

— Лорд Чиллингсворт думал не о моей репутации, когда отдавал это распоряжение, — закипая от понимания того, что Фрост всегда опережает ее на один шаг, сказала Реган. — А что остальные члены клуба? Они согласились с решением моего брата?

— Об этом мне неизвестно, леди Реган. — Берус расположился в дверях так, чтобы она не могла заглянуть в холл. — Он был один, когда давал указания.

Дьявол! Но ведь должен быть какой-то способ обойти хитроумного братца.

— Лорд Чиллингсворт сейчас в клубе?

— Нет, миледи. — Берус ответил, не задумываясь, отчего Реган стало понятно, что он говорил правду. — Прошу меня простить, но я надеюсь, вы не станете преследовать лорда Чиллингсворта, чтобы заставить его отменить свое решение.

Что ж, в конце концов, Фрост был не единственным основателем «Нокса».

— А остальные? Кто-нибудь есть наверху?

На лицо преданного своим работодателям управляющего наползли тучи.

— Я понимаю, к чему вы клоните, леди Реган, и я бы не советовал вам вбивать клин между вашим братом и остальными членами клуба.

Реган сделала вид, будто сожалеет о своем поступке.

— Прости, Берус. Ты, наверное, думаешь, что я ужасный человек.

Его взгляд стал менее подозрительным.

— Вовсе нет, миледи.

Реган обернулась и посмотрела на дожидавшуюся ее карету.

— Если хочешь знать правду, я пришла, чтобы поговорить с лордом Хью. Во время нашей последней встречи были произнесены резкие слова и его попросили покинуть наш дом. Я так волнуюсь из-за их с братом размолвки и хочу извиниться перед ним.

Ну вот. Она не лгала. Сможет ли Берус отказать ей в такой проникновенной просьбе?

— Лорда Хью сейчас нет в заведении.

— Где же он? — Видя, что управляющий заколебался, Реган решила нажать на него: — Брат велел не пускать меня в «Нокс». Вряд ли он запрещал тебе обсуждать со мной местонахождение остальных лордов.

— Я вижу, к чему вы клоните, — задумчиво насупив брови, кивнул Берус. — Лорда Хью вы найдете в доме герцога Родского.

Услышав это известие, Реган остолбенела.

— Я не верю своим ушам! Дэр не мог поселиться в этом доме.

— Простите, я, должно быть, не совсем ясно выразился. — Управляющий повернулся, чтобы удостовериться, что их никто не слышит. Убедившись, что они одни, он продолжил: — Сегодня рано утром лорда Хью вызвали домой. Насколько я могу судить, там произошла какая-то грандиозная семейная ссора. Он до сих пор не вернулся.

В этой семье, похоже, постоянно происходили какие-то ссоры. Неудивительно, что Дэр и слышать не хотел о браке. Но в то же время гордость не позволяла ему отречься от своих близких.

— Спасибо, Берус, — промолвила Реган, разворачиваясь. Сделав шаг, она остановилась. — И еще одно. Кто прислал посыльного?

— Я думаю, это была леди Пашли.

Реган вспомнила слова, которые произнес ее брат в тот день, когда Дэр покинул их дом.

«Его сердце принадлежит женщине, которая никогда не будет с ним».

Девушка кивнула Берусу и пошла к карете. Может быть, Дэра с его семьей связывал не долг, а горевшая в его сердце любовь к женщине, ставшей женой его брата?

 

— Я подожду в большой гостиной.

Быстрый переход