Изменить размер шрифта - +
Джеку почему-то вспомнилась пещера под Палатинским холмом, Флегрейские поля, пещера Кумской Сивиллы и другие бездонные места, через которые можно было заглянуть в мир подземелья. Джек отогнал эти мысли и поспешил за Хеленой в зал справа. Пришлось нагнуться, чтобы попасть внутрь. Прямо перед глазами оказалась часть древней стены, точнее, три ряда кирпичей, плотно посаженных на толстый слой цемента. Словно кто-то недавно разбирал стену, а потом заложил по новой.

Хелена зажгла еще несколько свечей на стене. Из темноты выступила вторая стена, отличающаяся от первой по стилю, с грубой необработанной поверхностью. Хелена опустилась на колени перед стеной, поставив рядом свечу. Самый последний блок камней слева посередине был завешан покрывалом. Хелена приподняла край. За покрывалом оказалась рама со стеклом, а под ней… Джек так и думал. Он сразу догадался, что там. Удивительная находка, сделанная в свое время при раскопках каменоломни. Рисунок корабля придела святого Вардана, выполненный в технике граффито. Изображение старинного римского торгового судна. А внизу надпись. Джек опустился на одно колено. Костас поступил так же. Линии рисунка просматривались четко. Художник создавал его уверенными движениями скребка. Видимо, он не понаслышке знал, как выглядит корабль, хотя до моря отсюда далековато. Кем был он? Возможно, мореплавателем, паломником, одним из первых… Джек опустил взгляд на слова под рисунком. Сердце забилось чаще.

— DOMINE IVMIVS, — прочитал Джек затаив дыхание. — Как я сразу не догадался!

 

 

— Ты о чем?

— Те же слова, что и на эверетовской настенной росписи в Калифорнии! — Джек взволнованно взглянул на Хелену: — Ты это узнала на фотографии?

— Я подумала, что слова переписаны отсюда.

— Вероятно, Эверет обнаружил эту камеру на пятьдесят лет раньше официальных раскопок, после которых ее превратили в придел! — Джек еле сдерживался, чтобы не закричать от восторга. — Он был здесь! На этом самом месте Надпись — подсказка к его рисунку на стене. Видимо, камень с граффито — ключ ко всей истории.

— Джек, а ты можешь определить, какой корабль здесь изображен? — спросила Хелена.

— Определенно римский, — пробормотал Джек, прищурившись. — Высоко загнутый, выдающийся вперед нос, укрепленный планшир. Однозначно парусное судно, но никак не весельная галера! Посмотрите, мачту можно было опускать, заходя в гавань. А еще на судне два рулевых весла и одна наклонная съемная мачта в носовой части, похоже, для артемона — небольшого прямого паруса. Все это говорит о том, что корабль был большим. Мне кажется, подобные суда стояли в гавани Кесарии на побережье Иудеи. Возможно, один из кораблей, перевозивших зерно, сделал там остановку по пути из Александрии в Египет на запад. Вероятно, конечным пунктом его назначения был Рим. На такой корабль мог сесть паломник-христианин, возвращаясь из Рима домой.

— Каким периодом датируется изображенное судно? Можешь определить?

— Я бы сказал, начало римского периода. Если бы мы увидели это граффито где-нибудь в другом месте, можно было бы предположить, что I век. Но здесь, в храме Гроба Господня, не должно быть ничего относящегося к столь раннему периоду!

— Надпись внизу, по-видимому, сделана одновременно с рисунком. Та же ширина линий, тот же стиль, — сказала Хелена. — Но я не специалист. Джек, а ты как считаешь?

— Буквы латинские. Это в первую очередь говорит о том, что надпись создана не раньше I века нашей эры, когда римляне добрались до Иудеи. Даже не знаю, что еще добавить…

— Domine Iumius обычно переводят как «Господи, мы придем» или «Пойдемте к Господу», — проговорила Хелена.

Быстрый переход