А мальчик лежал на животе и увлеченно играл в солдатиков.
И тут она подняла голову, и Росс не мог скрыть восхищения. Она была не просто красавицей – у нее оказались удивительные глаза – карие, газельи, как у Венеры Боттичелли.
– Привет, Элиана!
– Привет, Анна! – откликнулась женщина.
Анна прошептала что-то Луиджи, который тут же передал это Россу:
– Она говорит, что это будет единственная кроме нее ваша соседка по вилле. У нее один ребенок, мальчик тихий.
Анна продолжила свой рассказ, показывая куда-то вдаль. Луиджи переводил, хоть в этом и не было необходимости.
– Это ферма. Семейство Феррини славится своим оливковым маслом. И еще здесь делают вино. Высшего качества. Она говорит, если вы решите здесь жить, вас пригласят участвовать в сборе винограда. Когда он заканчивается, устраивают большой праздник.
– Замечательно, – рассеянно бросил Росс. Он никак не мог отвести глаз от женщины у бассейна.
– Ну, что скажете? – спросил Луиджи.
– Вы про что?
– Про квартиру, – усмехнулся Луиджи.
– О, она мне подходит. Когда можно заключить контракт?
– Значит, вы решили?
– Да.
– И когда вы хотите переехать?
– Да хоть завтра, – сказал Росс.
– Неужели вы успеете все перевезти?
– У меня немного вещей.
Луиджи переговорил с Анной и сообщил, что завтра подходит, это даже удобно, потому что Анна скоро собирается ехать отдыхать.
Идя к машине, Росс оглянулся посмотреть на женщину у бассейна. Она подняла голову, и на миг их глаза встретились. Он почувствовал, что его неудержимо влечет к ней.
Анна вышла на подъездную дорожку и посмотрела вслед удалявшейся машине. Затем она вернулась к бассейну и села в шезлонг рядом с Элианой.
Элиана уже три года пыталась научить Анну английскому, но Анне чужой язык был ни к чему, и они разговаривали только по-итальянски.
– У нас новый жилец, – сообщила Анна. – Он переезжает завтра.
– Очень хорошо. – Элиана повернулась к Алессио. – Можешь искупаться, дорогой.
Алессио сел на бортик, не решаясь залезть в воду.
– Нужно повесить в его комнату картины, – сказала Анна, наблюдая за Алессио. – Бывшие жильцы купили все, что ты им повесила. Я приготовила тебе деньги.
– Здорово!
– Ты хорошая художница, Элиана. Лучше, чем ты думаешь. Твои картины стоят дороже.
– Ты же знаешь, я пишу не ради денег. – Она перевернулась на спину. – У меня есть несколько пейзажей как раз для квартиры.
– Он американец, – сказала Анна.
– Кто?
– Новый жилец, – сказала Анна возбужденно. – К тому же одинокий.
Элиана усмехнулась. Анна говорила с ней так, будто она не замужняя женщина. Странно было слышать такие слова от собственной золовки.
– Красавчик, правда? – настаивала Анна.
– Я его не разглядела.
– Можешь поверить мне на слово. Красавец мужчина.
Элиана заговорила о своем:
– По-моему, Алессио заболевает.
– А где Мануэла? Почему ее нет сегодня?
– У нее грипп.
– Может, она и Алессио заразила?
– Надеюсь, что нет. – Элиана посмотрела на сына. Ее настораживало то, что он так и не решился залезть в воду. – Ты когда уезжаешь на море, в пятницу? – обернулась она к Анне.
– Да. С этой занудой, моей кузиной Клаудией, – вздохнула Анна. – Чем тебе помочь? Хочешь, за продуктами съезжу?
– Нет, спасибо. |