В конце концов, если им суждено здесь всем вместе погибнуть, какая разница, узнают они о его способностях или нет.
– Потому что я чувствую их присутствие.
– Ничего не понимаю, – сказала Клэрити. – Что здесь можно почувствовать?
– Я не имею в виду, что их можно ощупать.
– Молодой человек, вы что‑то от нас утаиваете. Флинкс повернулся в темноте на голос транкса.
– Моя питомица – аляспинский летучий змей. Они телепаты на эмоциональном уровне и способны иногда устанавливать с человеком прочную эмоциональную связь. В любом случае это двухсторонняя связь. Видите ли, я тоже телепат на эмоциональном уровне.
Клэрити заерзала на месте, но из‑за страха перед темнотой не стала отодвигаться прочь.
– То есть, ты хочешь сказать, что умеешь читать эмоции других точно так же, как и летучие змеи?
Флинкс кивнул, но сообразил, что ей не виден его кивок и подтвердил его голосом.
– Так значит все это время, пока мы вместе, тебе было известно, что я... чувствую? – спросила она.
– Нет, не всегда. Это не постоянная способность. Она то возникает, то пропадает без всяких на то причин, но всегда проявляется сильнее, если Пип где‑то поблизости. Мне кажется, Пип для меня что‑то вроде усилителя или, скажем, лупы.
– Мне доводилось слышать об эмпатических телепатах с Аляспина. – Флинкс ощущал, как Совелману во мраке предается размышлениям. – Но я ни разу не слыхал, чтобы они фокусировали свой дар на другом существе.
– Это потому, что, насколько мне известно, таких как я больше нет, – натянуто отозвался Флинкс. – Ты уж извини, Клэрити. Мне казалось, будет лучше, если все останется в секрете. Я тебе говорил, что я не такой, как все. Теперь ты знаешь, почему.
– Все нормально, – еле слышно отозвалась Клэрити. – Если тебе действительно известно, что у меня на душе, ты должен знать, что все в порядке.
– Уму непостижимо! – пробормотал Совелману.
– До сих пор телепатия считалась чем‑то вроде суеверия или же просто бреднями.
– Но это не настоящая телепатия, – пробормотал Флинкс. – Связь устанавливается исключительно на эмоциональном уровне.
– Значит, ты способен читать эмоции, – бесстрастно произнесла Клэрити. – А ты не можешь уловить присутствие мегалапа или фотоморфа?
– Нет. На меня влияет присутствие исключительно разумного существа.
– В таком случае, твой талант сыграл с тобой злую шутку, – с убежденностью проговорил Совелману. – На Длинном Тоннеле нет разумных существ.
– Что ж, я говорю, что там кто‑то есть, и эмоционально это куда более сложные создания, чем летучий змей.
– Уж нам ли не знать? – терпеливо возразила Клэрити. – Здесь нет разумных форм. С точки зрения разума этот мир пуст.
Флинксу было трудно вести одновременно разговоры и поиски.
– А если эти существа не желали выдавать свое присутствие? Вы же сами говорили, что колония слишком мала и все исследования были сосредоточены на небольшом участке вокруг порта.
– Но как может разумная раса существовать в абсолютной темноте?
– Не сомневаюсь, Клэрити, что они сочтут твое замечание интересным.
– А как выглядят твои разумные существа? – скептически спросил транкс‑геолог.
– Откуда мне знать? Я же их не вижу. У меня в мозгу нет их изображения. Это только ощущение.
– И что же ты ощущаешь?
– Любопытство, Миролюбие. Причем неведомой мне ранее интенсивности. |