Изменить размер шрифта - +
И хорошо еще, если рыцари умудрятся сохранить до этого момента жизнь разбойникам.

    Первый же трактир, попавшийся нам на пути, оказался, естественно, «Глупой бабой» Часть рыцарей отправилась в замок - доставить связанных разбойников барону Пафору. Остальные же, возглавляемые Тилаком, заполнили весь обеденный зал трактира, вызвав тем самым испуганную радость хозяина, ликовавшего по поводу неожиданного заработка (рыцари славились своей щедростью) и одновременно опасавшегося пьяного разгульного веселья благородного рыцарства.

    Весть о том, что рыцари разбили непобедимых разбойников, быстро облетела весь город. И вскоре в трактир начали прибывать восторженные горожане, каждый из которых считал своим долгом отблагодарить отважных героев либо выпивкой, либо добрым словом, либо тем и другим сразу. В результате чего весь дружный коллектив сборной команды благородных рыцарей очень быстро нажрался самым неблагородным образом. Я хотел воспользоваться этим и попытаться незаметно улизнуть наверх, но был остановлен Каругом.

    -  Оке! - радостно воскликнул он, обнимая меня - Ты великий маг! Я тоже хочу стать магом! Я тоже отправлюсь в Криарский лес! Я тоже буду учиться колдовству! Ты возьмешь меня в ученики? Правда, Оке?

    -  Я не колдун, - попытался объяснить я ему.

    -  Скромность украшает смелого человека! - согласился Каруг. - Но мы все видели, как ты первым поразил неуязвимого разбойника!

    Черт меня дернул сделать это, с досадой подумал я.

    -  Он не колдун, - поддержал меня подошедший Тилак. - Он - благородный рыцарь! Хочешь, мы походатайствуем перед бароном Кренгом? Такие воины очень нужны армии! Оке! Ты станешь полководцем!

    -  Нет, спасибо, - отказался я.

    -  Ну почему же?! - удивлялся Каруг. - Ты будешь благородным колдуном… э-э-э… рыцарем… Это большая честь!

    -  Мне что-то не хочется, - признался я.

    -  Напрасно! - уговаривал меня Каруг и пускался в объяснения относительно того, насколько лучше вести полную смертельных опасностей жизнь и погибнуть в бою, нежели спокойно дожить до глубокой старости. Я зевал от тоски и усталости, слушая речи этого мальчишки, и оглядывался по сторонам, ища удобного случая смотаться отсюда. Такой случай предстал в лице Гилэйна, спустившегося в зал. Я быстренько переадресовал ему Каруга и Тилака (пусть они его уговаривают стать благородным рыцарем) и торопливо поднялся в комнату.

    Ларка сидела на кровати, забившись в угол и завернувшись в одеяло

    -  Как ты? - спрашиваю я.

    -  Ничего, - слабым голосом отвечает она, - Уже лучше. А разбойники?

    -  Все в порядке, - отвечаю я. - Гилэйн дал мне кольцо…

    -  Я знаю, - прерывает меня Ларка. - А что с рыцарями? Многие погибли?

    -  Да, порядочно, - киваю я.

    -  А… А кто?.. - осторожно спрашивает Ларка. В глазах ее таится надежда на успокаивающий ответ.

    -  Тилак жив, - говорю я. - С ним все в порядке.

    -  Спасибо, - Ларка облегченно закрывает глаза. - Спасибо тебе, Оке.

    -  На здоровье, - пожимаю я плечами. - Он тебе нравится?

    -  Не знаю, - немного подумав, отвечает Ларка. - Но если бы он погиб, мне было бы очень грустно…

    -  Поэтому ты и напала на дракона?

    -  Да.

    -  Дура ты, Ларка, - вздыхаю я.

Быстрый переход