Изменить размер шрифта - +

— Разве наши шпаги не закалены в водах реки Гвадалквивир? Дружище, ты что-то с некоторых пор стал занудлив. Стареешь, что ли?

— Возможно, — улыбнулся баск.

— Нашел! — сказал в этот момент Де Гюсак, настойчиво обшаривавший в течение нескольких минут свои карманы.

— Что? — в один голос спросили двое друзей.

— Огарок свечи, который послужил мне при поджоге бочки с агуардьенте.

— Тогда скидываем сапоги и отправляемся исследовать ручей, — сказал дон Баррехо. — Лай слышен все отчетливей; я бы сказал, что испанцы находятся от нас не дальше, чем в тысяче шагов.

 

Глава XV

ПЕЩЕРНЫЙ ПИТОН

 

Трое авантюристов были до крайности удивлены настойчивостью испанцев, которые, казалось, решили не давать ни минуты передышки беглецам; друзья сняли сапоги из желтой кожи, перекинули их через дула аркебуз и вошли в водоем с поросшим травами дном.

Де Гюсак, как только исчез последний проблеск естественного света, зажег свечу и двинулся впереди товарищей, не снимая руки с рукояти шпаги. Привычный к внутренним районам Центральной Америки, он боялся, что в этих спокойных водах, среди придонных трав, подремывает какая-нибудь гигантская водная змея, которых особенно боялись индейцы, потому что змеи эти обладали не меньшей силой, чем питоны Индии и Малезии.

К счастью, пересечение не слишком обширного водоема прошло без приключений, и наша троица вскоре оказалась перед расщелиной, из которой вытекала с тихим побулькиванием вода.

— Мы можем идти, Де Гюсак? — спросил дон Баррехо, шедший замыкающим.

— Никаких препятствий на нашем пути нет, — ответил гасконец номер два.

— Тогда ныряй внутрь. Этот проклятый пес все приближается.

Де Гюсак поднял свечу и шагнул в расселину.

Перед ним, как он и предполагал, открылся изумительной красоты природный водоем, почти круглой формы, достаточно обширный, чтобы вместить дюжины две людей. По своду и по стенам пещеры обильно струилась вода, питавшая ручей.

Де Гюсак сделал несколько шагов, тщательно ощупывая дно, и вдруг резко остановился, как это заметили Мендоса и дон Баррехо.

— Ты увидел какую-нибудь новую чертовщину? — спросил грозный гасконец. — Свою-то я оставил в подвале под наблюдением Риоса.

— Не шути так, дружище, — ответил Де Гюсак, и в его голосе послышалось волнение.

— Думаю, хоть кайманов-то там нет.

— Я слышу плеск воды в конце водоема.

— А ведь ветра там нет.

Де Гюсак вместо ответа поднял как можно выше свечу и принялся внимательно разглядывать пещеру, только свет не достигал до ее дальнего конца.

— И тем не менее, — сказал он, — я уверен, что не ошибся. Как раз в таких тихих убежищах любят укрываться крупные пресноводные змеи… Друзья, шпаги наголо!

Едва он произнес эти слова, как вода в озерке, глубина которого не превышала пятидесяти сантиметров, внезапно вздулась, образую самую настоящую волну, и огромная водяная змея, напоминающая одну из ужасных бразильских sucuriu, с совершенно черной чешуей, яростно шипя, восстала из воды. Толщиной она превосходила бедро взрослого мужчины, а длина от головы до кончика хвоста достигала добрых восьми метров.

Трое авантюристов, испуганные этим неожиданным явлением, прислонились к стенке, чтобы не дать окрутить себя могучими кольцами пресмыкающемуся-душителю.

— Хватайте аркебузы!.. — крикнул Де Гюсак, прилаживая свечу в расселину, чтобы освободить руки и не подвергнуться опасности остаться в темноте.

— Будьте благоразумны!.. — предупредил его дон Баррехо.

Быстрый переход