Увидев Жасмину, Джордж испустил вопль:
— Тетя Жасмина!
— Это ее семейки рук дело, — заявила Норин, указывая на Жасмину. — Все они преступники и убийцы.
— Эта дама напала на вас с мамой? — спросил полицейский, продолжавший держать Жасмину.
Джордж замотал головой и протянул к ней руки. Полицейский отпустил ее, и она шагнула вперед, чтобы взять на руки Джорджа, но Норин протестующе выставила вперед руки.
— Дамы, мальчику нужно в больницу, — сказал сержант.
— Что здесь произошло? — воскликнула Жасмина. — Я требую ответа.
— Как будто сама не знаешь, — ответила Норин. — Предала нас своим враньем.
— Насколько мы поняли из слов мальчика, мэм, — начал младший полицейский, — старая леди ударила его мать вязальной спицей, после чего сбежала с мужчиной, который, видимо, является отцом мальчика. Где они сейчас, мы не знаем.
Двое врачей подвезли каталку, на которой лежала Амина, покрытая простыней, в кислородной маске и с капельницей. Увидев их, она издала слабый звук и попыталась поднять руку.
— Мамочка! — закричал Джордж, и Норин с добрым сержантом еле удержали его на месте.
— Пусть сначала твоей мамочке помогут, — принялась уговаривать мальчика Норин.
Майор подошел к каталке и взял Амину за руку.
— Как она? — спросил он дюжего врача, который, видимо, был здесь старшим.
— Спица прошла мимо сердца, иначе она бы не выжила, но может быть внутреннее кровотечение. Рана маленькая, сложно сказать.
— Где Джордж? — прошептала Амина. — Он в порядке?
— Он здесь, — сказал майор, — с твоей тетей Норин и Жасминой.
— Пожалуйста, найдите Абдула Вахида, — прошептала Амина. — Он думает, что это его вина.
— Ее сейчас отвезут в больницу, сэр, — сообщил сержант, сочувственно сдвинув брови.
— Я поеду с вами, — сказала Жасмина. — Он мой внучатый племянник.
— Нет уж, — вмешалась Норин. — Держись от нас подальше и страдай в одиночестве.
— Это вина не моя и не Абдула Вахида. Норин, как ты можешь так думать?
— Вы знаете, куда мог пойти ваш племянник, мэм? — спросил сержант, записывая что-то в блокнот. — Он, кажется, исчез вместе со старой дамой.
— Понятия не имею, — ответила Жасмина. Мужчины загрузили каталку в машину скорой помощи. Она утерла Джорджу слезы и спросила:
— Джордж, куда пошел твой папа?
— Он сказал, что идет в Мекку, — ответил Джордж. — Я хочу к маме.
— Мекка — это ресторан или магазин? — спросил молодой полицейский.
— Думаю, он имел в виду город, — ответила Жасмина, и майор ощутил на себе ее взгляд.
— Он сказал, что пойдет в Мекку, — повторил Джордж, икая сквозь слезы.
— Ну, пешком они далеко не уйдут, — ухмыльнулся полицейский.
— А папа ушел со старой тетей? — спросила Жасмина.
Джордж разрыдался еще громче:
— Она воткнула в маму спицу и поцарапала меня! Дрожа всем телом, он показал на свою повязку.
— Он может защищать своего отца. Дети что угодно скажут, если им страшно.
Молодой полицейский начинал действовать майору на нервы.
— Мой племянник тут ни при чем, — заявила Жасмина.
— Посадите ее и всех ее родственников в тюрьму! — потребовала Норин, пока сержант передавал ей Джорджа. |