Изменить размер шрифта - +

Он повесил на плечо охотничью сумку, забросил за спину ружье и подхватил свой охотничий плащ и шляпу. Передавая плащ Жасмине, он понадеялся, что она не заметит ружье. Она закуталась, вроде бы ничего не заметив.

— Здесь так пусто, — сказала она, оглядывая окрестности в поисках Абдула Вахида. — Как мы их найдем?

— Мы поднимемся на смотровую площадку, — сказал он, нахлобучил шляпу и взглянул на небольшое, огороженное низкой каменной стеной возвышение, где стоял платный телескоп. — Сверху видно лучше.

— Эй! Куда это вы направились?

Из одного из домиков выглянул низкорослый мужчина.

— Здесь сегодня опасно, слишком сильный ветер. Он был одет в прочные сапоги, джинсы, короткое пальто и большой светоотражающий жилет, в котором напоминал тыкву. На шее болталась рация, а в руках он держал планшет.

— Вы правы, — сказал майор, — но нам надо найти одного отчаявшегося юношу.

— У нас нет времени, — Жасмина тянула его за руку. — Надо идти.

— Хочет спрыгнуть? — спросил мужчина и заглянул в свой планшет. Жасмина слабо застонала. — Я представитель Добровольческой команды спасения самоубийц, так что вы пришли по адресу.

Он что-то записал на планшете.

— Как его зовут?

— Его зовут Абдул Вахид, ему двадцать три, и мы думаем, что с ним его бабушка.

— Мало кто решается спрыгнуть со скалы со своей бабушкой, — заметил мужчина. — Как вы сказали, Абдулла?

— Ради бога, просто помогите нам его найти, — взмолилась Жасмина.

— Мы начнем поиски, — сказал майор. — Вы можете позвать еще добровольцев?

— Я позову подмогу, — согласился мужчина. — Но вам туда нельзя. Гражданским лицам опасно там находиться.

Он шагнул в их сторону и махнул на них руками, словно пытаясь отогнать овец.

— Я не гражданское лицо, я майор Британской армии, — заявил майор. — В отставке, конечно, но в отсутствие подтверждения ваших полномочий приказываю вам дать нам пройти.

— Там кто-то есть, Эрнест.

Жасмина бросилась в сторону через дорогу. Чтобы отвлечь человека с планшетом, майор отдал ему честь — тот неуверенно поднял руку в ответ — и побежал за ней.

Вскоре стало понятно, что мужчина, бегущий к ним по склону со стороны рощи, это не Абдул Вахид. Он тоже был одет в светоотражающую ветровку, и майор уже было приготовился обогнуть его, но он принялся так размахивать мобильным телефоном, что майор понял: их просят о помощи.

— Только не он, — сказал человек с планшетом, который трусил рядом с майором. — Брайан, ты же знаешь, что тебе сюда нельзя.

— Этот чертов телефон опять не ловит, — сообщил Брайан. Хотя он выглядел подтянутым и спортивным, он уперся руками в колени, пытаясь перевести дыхание после подъема по склону. — Там у нас очередной самоубийца, — продолжал он, показывая пальцем через плечо. — Мне так и не удалось к нему подобраться. Какая-то вооруженная старуха рядом с ним угрожала проткнуть мне яйца.

— Это Абдул Вахид, — сказала Жасмина. — Он здесь.

— Брайан, тебе запрещено принимать участие в спасательных операциях, — сказал человек с планшетом.

— И что, ты не поможешь мне ее скрутить? — спросил Брайан.

— Мы не должны приближаться к вооруженным или психически ненормальным людям, — сообщил его коллега с гордостью человека, хорошо выучившего урок. — Надо вызвать полицейское подкрепление.

Быстрый переход