Изменить размер шрифта - +
Я не нашел никого, с кем можно было бы об этом поговорить.

— Господи, мусульманин-экуменист, — фыркнул Роджер. — Вы уверены, что говорите о той религии?

— Роджер! — воскликнула Сэнди.

— Все в порядке, — сказал Абдул Вахид. — Я предпочитаю подобную прямоту. Невозможно защищать свою религию, если тебе говорят лишь пустые вежливые фразы, за которыми кроется презрение.

Майор почувствовал, что пора срочно сменить тему.

— Вы уже назначили дату свадьбы или хотите сделать еще один сюрприз? — спросил он.

Роджер опустил глаза и принялся вытирать хлебом тарелку. Сэнди сделала большой глоток вина, и майор с удовлетворением счел этот жест трещиной на ее невозмутимом фасаде. Последовала пауза.

— Нет, разумеется, — сказал Роджер наконец. — Мы пока не собираемся жениться. Я бы тебя предупредил.

— Не собираетесь? — переспросил майор. — Боюсь, я не совсем понимаю.

— Ну, как только ты женишься, все вокруг начинают считать тебя «семейным человеком», и не успеешь оглянуться, как карьера уже попахивает подгузниками, — сказал Роджер, не выпуская из рук винную пробку, которой он сминал хлебные крошки в тугую лепешечку. — Я видел, как люди из-за этого оказывались прикованными к их нынешней должности.

Сэнди молча рассматривала свой бокал.

— Брак — замечательная часть жизни, — сказал майор.

— Как и пенсия. Но лучше отложить их на попозже.

— А ты не боишься, что подобное поведение приведет тебя к поверхностности и моральной неустойчивости? — спросил майор, силясь скрыть свое возмущение. — Подобное отсутствие обязательств ослабляет характер.

— Как человек, который проявил слабость, могу уверить вас, что на этом пути нет счастья, — тихо сказал Абдул Вахид.

— Конечно, я не имел вас в виду, — сказал майор в ужасе при мысли, что он нечаянно обидел своего гостя. — Вовсе нет.

— Сэнди сама себе начальник, и ее это все не волнует, — сказал Роджер. — Скажи им, Сэнди.

— Вообще-то это моя идея, — сказала Сэнди. — У меня на работе проблемы с визой, поэтому идеальным вариантом было обручиться с британцем. Простите, если я вас задела, Абдул Вахид.

— Вовсе нет, — сказал Абдул Вахид. Он несколько раз моргнул и сделал глубокий вдох. — Но иногда, выбрав подходящие нам правила, мы впоследствии обнаруживаем, что утеряли что-то очень ценное.

— Но все оттягивают свадьбу, как могут! — воскликнул Роджер. — Взгляните, например, на королевскую семью.

— Роджер, я не потерплю подобного неуважения с твоей стороны, — строго сказал майор. Нынешняя мода на анекдоты про членов королевской семьи вызывала у него отвращение.

— Мне пора возвращаться в магазин.

Абдул Вахид встал из-за стола и поклонился майору и Сэнди. Майор поднялся, чтобы проводить его.

— Надеюсь, мы еще встретимся, — сказала Сэнди.

— Что у него случилось? — спросил Роджер, когда майор вернулся.

— Абдул Вахид только что обнаружил, что у него есть сын, — объяснил майор. — Это должно послужить нам предупреждением: неофициальные романтические связи тоже могут привести к последствиям.

— Ты прав, по крайней мере когда речь идет о рабочем классе и иностранцах, — сказал Роджер. — Им наплевать на контроль над рождаемостью. Но мы с Сэнди не такие.

— Когда речь идет о романтических отношениях, все люди одинаковы, — сказал майор.

Быстрый переход