Тогда к делу. Времена сейчас тяжелые.
— Я с вами полностью согласен.
— Перемены. Неуверенность. Волнения среди крестьян…
— Это даже больше, чем волнения, вы не находите?
— Точнее, восстание. Будем надеяться, полковник Луфар оправдает доверие закрытого совета и мятежников остановят на подступах к городу.
— Я бы даже не подставил его труп, чтобы защититься от стрелы. Но у закрытого совета свои соображения.
— У закрытого совета всегда свои соображения. Правда, они не всегда совпадают.
«Они никогда не соглашаются друг с другом. Это стало правилом в их треклятом совете».
— Но на тех, кто служит совету. — Морроу значительно взглянул на Глокту поверх очков, — ложится весь груз их противоречий. Мне кажется, мы наступаем друг другу на пятки и потому не можем чувствовать себя удобно.
— Ха, — усмехнулся Глокта, стараясь пошевелить онемевшим пальцем в ботинке. — Я очень надеюсь, что у вас на ногах не слишком много мозолей. Никогда не прощу себе, если из-за меня вы захромаете. У вас есть предложения?
— Да, можно так сказать. — Морроу улыбнулся, наблюдая, как свиньи в загоне ерзают, толкаются, прыгают друг другу на спину. — На ферме, где я вырос, держали боровов.
«Не надо, бога ради. Все, что угодно, только не жизнеописание».
— И мне поручали их кормить. Я вставал рано утром, затемно, и на улице было так холодно, что от дыхания шел пар.
«Живая картинка! Юный мастер Морроу, стоя по колено в дерьме, наблюдает, как его хрюшки набивают животы, и мечтает убежать подальше. Новая жизнь, полная захватывающих событий в сверкающем, богатом городе».
Морроу усмехнулся, взглянув на Глокту. Стекла его очков блеснули в неярком свете.
— Вы знаете, эти твари едят все подряд. Даже калек.
«Ах вот оно что».
Глокта тут же заметил человека, который украдкой направлялся к ним из дальнего конца сарая. Крепкого телосложения мужчина в поношенном камзоле явно старался держаться в тени. Ладонь крепко прижата к боку, рука в рукаве характерно согнута.
«Так, словно он хочет скрыть нож, но у него плохо получается. Лучше бы просто подошел с улыбкой на лице и открытым лезвием в руке. Найдется тысяча причин для того, чтобы носить при себе нож на скотобойне. Но есть только одна причина, чтобы этот нож прятать».
Он взглянул через плечо, сморщившись от хруста в шее.
Еще один человек, очень похожий на первого, подбирался к нему с другой стороны. Глокта вскинул брови.
— Наемные убийцы? Как-то неоригинально.
— Неоригинально, возможно, но вы сами убедитесь, что эффективно.
— Значит, меня зарежут на скотобойне, Морроу? Забьют, как скотину, там, где режут животных? Занд дан Глокта, покоритель сердец, победитель турнира, герой войны с гурками, будет сожран, переварен и вывален с дерьмом дюжиной свинок?
Он фыркнул от смеха и вынужден был вытереть слюну с верхней губы. |