Изменить размер шрифта - +
 — Ну, живо!

Из толпы людей, сновавших среди бесчисленных рядов нового рынка, никто не обратил ни малейшего внимания на этот незначительный инцидент. Все были настолько озабочены предстоящими большими скачками, что мало кто обратил внимание на задержанного карманника.

 

— Ты слышишь, проклятый воришка? Верни мои деньги! Сейчас же, или я оттащу тебя в ближайший участок!

Парень вытер грязным рукавом вспотевший лоб, его глаза расширились от испуга.

— Извините, сэр. Мне кажется, это какая-то ошибка.

— Что вы сказали? — Джентльмен резко обернулся.

— Я уверен, что вы ошиблись. — Мужчина лет тридцати выглядел весьма солидно, к тому же он был на добрый фут выше вспыльчивого джентльмена и возвышался над ним, как башня.

— Нет, не ошибся, я видел собственными глазами, как он вытащил кошелек из моего кармана.

Незнакомец улыбнулся и покачал головой:

— То, что вы видели, было не более чем досадным совпадением. Бумажник выпал из кармана ваших брюк. Этот мальчик всего лишь имел несчастье оказаться рядом. Я видел, как бумажник упал на землю, — пояснил незнакомец, — и собирался вернуть его вам, когда вы вцепились в этого беднягу.

Он потрепал парня по плечу и протянул джентльмену бумажник:

— Ваш бумажник, сэр.

— Как же так? Ведь я был уверен, я собственными глазами видел… По крайней мере мне казалось, что видел… — Бормоча это, джентльмен вздохнул с облегчением и взял протянутый бумажник, — Благодарю вас.

— Мое почтение.

— Мне кажется, мы не представились друг другу. Я — Лайонел Гренвил, граф Кавендиш. — Он выжидательно замолк.

— Торнтон.

— Лорд Торнтон?

— Просто Торнтон. Пирс Торнтон.

Лайонел Гренвил окинул взглядом внушительную фигуру, облаченную в добротный костюм.

— Еще раз хотел бы выразить вам свою признательность.

— Не стоит. Лучше принесите свои извинения мальчишке.

— Извиняться? Перед этим оборванцем? — Граф окинул парнишку таким испепеляющим взглядом, что тот побледнел и невольно попятился. — Уверяю вас, что если я не стал его жертвой, то ею будет кто-то другой. Это же типичный карманник. По нему плачет тюрьма. Всего хорошего, Торнтон. — Граф резко повернулся и пошел прочь.Парнишка хотел было исчезнуть, но Торнтон остановил его:

— Погоди-ка.

— Чего вам? — настороженно спросил парнишка.

— А вид у тебя испуганный.

Парень опустил глаза и стал смущенно ковырять землю кончиком башмака.

— У тебя острый глаз, — продолжал Пирс невозмутимо, — но ты совершил одну непростительную ошибку, часто фатальную, — не оставил пути к отступлению.

— Что? — удивился парнишка.

— Ты хорошо выбрал цель, а вот о том. как исчезнуть, не подумал.

— Я… Вы… — Карманник замялся. — Вы видели, как я сташил бумажник?

— Конечно.

— Тогда как же он оказался у вас?

— Мои движения мягче. — Пирс широко улыбнулся.

— Вы вытащили его у меня?! При сложившихся обстоятельствах это казалось наиболее разумным. — Пирс вытащил несколько шиллингов из кошелька. — На, держи. Купи себе что-нибудь поесть, отправляйся домой и запомни: хорошо продуманный план отступления — залог успеха в любом деле. Держись этого правила, и оно поможет тебе не раз.

Парень долго переводил взгляд с монет на Пирса и обратно.

Быстрый переход