Изменить размер шрифта - +
Но стоит лишь мигнуть, и видение исчезает.

— Ты серьезно? — спросила Виктория, упиваясь тревогой, проступившей на, лице Слаггарда. — Неужели ты веришь в это?

— Иногда он кажется высоким, с зеленой шкурой и колючим хвостом, в другой раз — маленьким, желтым, из пасти торчат огромные клыки, а взгляд пронзительный, как у этого мерзкого китаезы.

— Римо говорит, что его напарник — кореец.

— Нет, он дьявол. Прошлой ночью мне приснился сон — этот старик вылез из-под кровати, распустил зеленые кожистые крылья и, схватив меня, потащил прямиком в пекло. Я вскочил с постели весь в холодном поту, хотя и не верю, что ад существует. Не желаю, чтобы он снова крутился рядом со мной.

— Хорошо, — вздохнула Виктория Хоур. — Я попрошу, чтобы тебя охранял Римо, а Чиун сможет заняться чем-нибудь еще. Это тебя устроит?

— Он сам Сатана! — повторил преподобный Элдон Слаггард.

— Возьми себя в руки, а то ты уже становишься похож на одного из этих чертовых мулл. — Еще раз тяжело вздохнув, Виктория Хоур вернулась к своим записям. — На настоящий момент у нас шестнадцать Преподобных-Сержантов, полностью прошедших посвящение. Думаю, мы ничуть не рискуем, взяв троих самых старших и повысив их в звании до Преподобных-Майоров. Я собираюсь назначить торжественную церемонию на семь часов.

— Да, да, конечно, — рассеянно проговорил Слаггард.

— Я подумала, что часть сегодняшних добровольцев можно будет побыстрее устроить и пригласить на церемонию. Тогда ты смог бы обратиться к ним с маленькой речью.

— Угу.

— Сразу после приезда они настолько возбуждены, что можно рискнуть и потратить на тренировки чуть меньше времени. Кроме того, из-за большого наплыва придется, возможно, направить их в Персидский залив раньше, чем предполагалось, пока они не успели еще поостыть.

— Да, да.

— Ты вообще меня слушаешь? — спросила Виктория Хоур, щелкнув пальцами перед носом преподобного Слаггарда.

— Интересно... — начал преподобный Слаггард.

— Что?

— Кто мог подослать мне в телохранители дьявола?

— Боже мой, хватит! — простонала Виктория Хоур и повернулась к капитану. — Вы не могли бы оставить нас?

Капитан, не произнеся ни слова, исчез.

— Что ты делаешь? — воскликнул Элдон Слаггард, когда почувствовал, как проворные пальцы Виктории расстегивают пуговицы у него на брюках.

— У тебя голова забита всяким мусором, — резко ответила она. — Поэтому я хочу немного ее очистить.

— Что? О-о-о! — выдохнул преподобный Слаггард, ощутив, как брюки спадают на пол.

 

Последний доброволец уже прошел мимо охранников, и Римо как раз собирался распорядиться, чтобы ворота закрыли, когда заметил, что к нему направляется Виктория Хоур.

— Привет! — сказала она, одарив Римо открытой улыбкой. — Избегаешь меня?

— О, нет, — ответил Римо, — просто был занят.

— Что ж, скоро работы прибавится еще. Преподобный Слаггард решил назначить тебя своим личным телохранителем.

— А как же Чиун?

— Он займется охраной территории. Дело в том, что при таком наплыве добровольцев преподобный Слаггард хотел бы знать, что ты всегда находишься поблизости.

— Да, я понимаю его. Некоторые из этих ребят большие задиры.

— Я уже обратила на это внимание, — сухо ответила Виктория Хоур.

— Интересно, почему юнцы, отправляясь в религиозный лагерь, прихватили с собой выпивку и оружие?

— Преподобный Слаггард обращается к заблудшим душам молодого поколения.

Быстрый переход