Изменить размер шрифта - +

— Теперь, когда ты вышел из-под контроля, ты устроишь вечеринку. Ты пригласишь детей мистера Стара, и будешь милым. Если сможешь, стань новым поставщиком сына. И если дочь заинтересуется тобой, переспи с ней. Просто будь осторожен. Я не хотел бы, чтобы ты тоже исчез.

Как и Джон, он кивнул.

По крайней мере, Блу не возражал переспать.

Майкл сосредоточился на Соло. Он все по-прежнему расслаблено сидел на стуле, его пристальный взгляд был сужен.

— Ты станешь новым, пользующимся наибольшим доверием телохранителем Блу. Человек, который добивается цели. Единственный на кого Блу полагается в самых темных делах.

Вспышка паники промелькнула на лице Соло прежде, чем черты лица разгладились, и больше ничего не показывали.

— Отлично.

Соло ненавидел выходить на публику, а Блу вел публичную жизнь. Его фотографии будут напечатаны в каждой газете, и ему придется пережить каждый момент и перетерпеть всевозможные оскорбления. Но он сделает это. Он всегда делает то, что Майкл ему говорит.

— Ладно, — произнёс Майкл. — У вас есть четыре дня, на подготовку. На пятый я жду, что вы вживётесь в свои роли. Свободны.

В унисон парни вскочили на ноги. Пока они топали к двери, Блу ворчал. Джон тер свой затылок. Соло был тихим, руки по бокам, его шаги намеренно мягкие.

Датчики выше двери поймали их движение и заставили звуконепроницаемый металл разблокироваться, и, заскользив открываться. Блу первый переступил через порог, Джон шёл за ним по пятам, и Соло следом за ним.

Свист.

Внезапный, сильный порыв жара пронесся через весь офис, поднимая Майкла из кресла и бросая в дальнюю стену. Огонь лизнул его кожу и копья боли обрушились на него, когда он сполз на пол.

Майкл попытался вдохнуть, но не смог. Что-то тяжелое, навалилось на его грудь, и он быстро заморгал в попытке сосредоточиться. Он понял, что стол был теперь на нем сверху. Что…? Как…?

Ответ встал на своё место. Кто-то взорвал его офис.

Майкл посмеялся, неправдоподобности такой ситуации, и кровь запузырилась изо рта. Когда он закашлялся и попытался втянуть воздух через жидкое препятствие, боль усилилась, и его зрение померкло.

Где же мальчики? — подумал он ошеломлённо. Были они…?

Тьма сомкнулась вокруг него… больно… больно… было больно так ужасно сейчас… Мальчики были ближе к месту взрыва, и он не был уверен, что они еще живы… но они были настолько сильны, такими живучими… они, конечно, были…

Мрак, наконец, поглотил его, и он больше ничего не знал…

 

Медленно и постепенно Соло приходил в сознание. Дым забил его нос и горло, и его тело пульсировало, словно все кости были сломаны. Он не был уверен, где он находится и что с ним произошло.

… с этим? — послышался голос, который он не узнал.

Несмотря на туман, затуманивающий его зрение, Соло смог различить двух мужчин, склонившихся над ним. Один был высокий, худой, около тридцати лет, с темными волосами и темными глазами. Другой живая версия человека, которого Соло видел в изображение, проецируемое Майклом на стене. Грегори Стар.

Стар был невысокого роста с седыми волосами, карими глазами и загорелой кожей морщинистой от солнца.

— Посмотрите на него, — выплюнул он, его губы скривились с отвращением, когда взгляд блуждал по телу Соло. — Продайте его тому циркачу, которому мы сбыли агента АУЧ. Он получит достойную цену.

— А этот?

Оба мужчины исчезли из поля зрения Соло, но он все, же слышал вздох Стара.

— Добей его. С такими повреждениями, он не переживёт переезд, и поэтому, нельзя ничего оставлять от него, что можно найти. Срам какой. Он мне нравился.

— А с этим что?

Пауза.

Быстрый переход