Или виной была местная брага, которую она решилась пригубить после сока?
– Ты дочка старейшины?
– Да, – кивнула Милен. – И худо‑бедно обучалась нескольким языкам, положенным мне по статусу. Хоть и сватают за рыбака. Кушай, кушай, пока не остыло. Корейник лучше, когда горячий. А ты? Как попала на лодку? Я думала, в море выходят только мужчины.
– Долго рассказывать, – отодвинув пустую тарелку, Лера пожала плечами. – Я из подземного убежища в городе Пионерск. Это очень‑очень далеко отсюда. А на борту оказалась случайно, – она улыбнулась. – Сбежала, чтобы замуж не идти. Как раз за сына старейшины.
– Понимаю, – Милен оглядела стол, перехватив озорной взгляд Олафа. – Меня тоже выдавать собираются, вон, за него. В наши времена все старшие решают. Только мне бежать‑то некуда. Да и парень он ничего, если честно. Просто я еще сама с собой не разобралась.
– Успеется, – Лера не смогла как следует просклонять слово на английском и постаралась помочь себе жестом; на всякий случай повторила на русском: – Успеется. Понимаешь?
– Говори, как тебе удобнее, я знаю много слов. Успеть‑то успеется. Жизнь вот только быстро идет. Я слышала вашу историю. Сколько же всего тебе довелось повидать! – с ноткой зависти добавила девушка.
– Поверь, многое из этого забыть хочется. Немало людей погибло за этот поход.
– Верю. Ты умеешь обращаться с оружием? На берегу видела.
– Да. До отплытия я была в учениках у охотника на мутантов. Вон у того, – Лера кивком головы указала на Батона, о чем‑то негромко спорившего с Ворошиловым. – Лови не лови, а наука все равно одна – выживать.
– И много ты их видела?
– По‑всякому. На персональную галерею ночных кошмаров точно хватит. У вас разве такие не водятся?
– Водятся, но ведут себя посмирнее. Если их не трогать, то и тебя оставят в покое. И за Чертов ручей не ходить. Он в низине, за маяком. А я никогда еще не стреляла порохом, – с сожалением сказала Милен, но тут же с гордостью добавила: – Зато у меня есть лук, и я самая меткая среди девушек!
– Может, это и к лучшему, – с грустью ответила Лера. Ее начинало тревожить длительное отсутствие Мигеля. Она спросила, чтобы сменить тему: – А что это за деревяшка у тебя была, с колесиками?
– В смысле? – нахмурилась Милен, но почти сразу же засмеялась: – А, ты про скейт! Это чтобы кататься. Никогда не видела такой?
– Нет.
– Хочешь, могу научить, у меня уже здорово получается, – предложила Милен и, заметив приближавшегося разносчика посуды, забрала у Леры тарелку. – Так, давай сюда. Сейчас ягодный десерт подавать будут, пальчики оближешь.
– Похоже, контакт налажен, – заново набивая трубку и следя за новыми подругами, улыбнулся Турнотур. – Милен у нас знает подход к людям.
– Да и нашей хорошо, – согласился Тарас. – Черт знает, сколько не общалась с ровесницами. Все мужики одни.
– Я вот хотел об этом спросить, – немного замявшись, сказал Вальгар. – Вся команда сплошь из мужчин – и одна девушка на борту. К тому же молодая. Как вы с этим… – он запнулся, подыскивая нужное слово, – справлялись?
– Ты на что это намекаешь? – мгновенно помрачнел Тарас, придержав под столом недобро зашевелившегося Батона. – Она как дочка нам всем.
– Прошу прощения, я ни в коем случае не хотел никого обидеть, – вынув из зубов трубку, чинно поклонился Турнотур. – Действительно, в иные времена другие и правила. |