Изменить размер шрифта - +

— Не невнятно, — сказал Дзирт. — Это название городка. Порт Лласт. Два Л.

— Как и в коллекторе, — пробормотал вечно язвительный Энтрери.

— Я не знаю этого места, — ответила дворфа, и Афафренфер, соглашаясь, пожал плечами.

— Столетие назад это был Процветающий город, — пояснил Дзирт. — Эти утесы дали много камня для самых больших зданий Глубоководья, Лускана, и Невервинтера, и городков по всему Побережью Мечей.

— И что случилось? — спросила Амбра, оглядываясь по сторонам. — По мне, так похоже, что камень хороший, а вы никогда действительно не испытывали нехватки материала?

— Орки… разбойники… — пояснил Дзирт.

— Лускан, — вставил Энтрери, и Дзирт рефлекторно вздрогнул, хотя он был уверен, что Энтрери понятия не имел о роли Дзирта в катастрофе, которая произошла в Городе Парусов, который был всего в нескольких днях езды дальше по побережью.

— Порт Лласт был опустошен и снесен, — пояснил Дзирт. — От населения города почти в двадцать тысяч человек в короткие сроки осталось лишь несколько сотен.

— Значит он все еще значительный, — сказал Афафренфер. — Несколько сотен и это в портовом городе?

— Это было до Магической Чумы, — сказал Энтрери. Он посмотрел на Дзирта и добавил, — Расскажи им о нашем райском месте назначения.

— Земля там поднялась, — сказал Дзирт, указывая на запад, в сторону открытого моря. По слухам это некое воздействие Магической Чумы, хотя безотносительно причины, земля, несомненно, есть. Этот новый остров изменил приливы, которые разрушили гавань и покончили со всеми оставшимися надеждами для города.

— Покончили? — спросила дворфа.

— Мы обошли это место несколько раз, — смущенно сказала Далия. — Там все еще есть люди.

— Но не много, — пояснил Дзирт.

— Это городок Умберли, — сказал Энтрери, имея в виду злую морскую богиню, известную тем, что она отправляет своих приспешников, ужасных морских чудовищ, сеять панику на побережьях Фаэруна.

— Но, тем не менее, люди держатся и сопротивляются, — возразил Дзирт.

— Благородные, — сказал Афафренфер.

— Упрямые, — сказала Амбра.

— Глупые, — сказал Энтрери, так четко и уверенно, что привлек взгляды остальных четверых. — Держатся за что? У них нет ни гавани, ни каменоломни. Все, что у них есть, это память о потерянном времени, которое не вернется.

— Защищать свой дом — это большая честь, — возразила Амбра.

Энтрери над ней посмеялся. — Без надежды? — сказал он. — Сколько осталось сельчан, дроу? Три сотни? Две? Их меньше с каждым годом, поскольку некоторые сдаются и уходят, а других убивают дьяволы Умберли, или орки и разбойники, которые господствуют над этой областью. У них нет шанса защитить свои дома. Им нечем заманить новых поселенцев, и нет подкрепления в их уменьшающихся рядах.

Далия понимающе усмехнулась, когда посмотрела на Дзирта. — По-видимому, у них есть мы.

Энтрери пристально посмотрел на Дзирта и недоверчиво спросил, — В самом деле?

— Давайте посмотрим, что мы можем узнать об этом месте, — ответил Дзирт. — Зима будет не более опасной для нас здесь, чем где-нибудь еще.

Энтрери покачал головой, скорее в презренном недоверии, чем смиренно, но больше ничего не сказал. Его взгляд на Дзирта говорил красноречивее всяких слов, главным образом напоминания Дзирту, что Энтрери пошел только ради возвращения дорогого ему кинжала.

Быстрый переход