|
Она вспоминала ледяные глаза Мокиикса, а холодный ветер обдувал ее лицо. С каждым дуновением холодного ветра новые чувства с удвоенной силой просыпались внутри нее, но теперь она не сопротивлялась им.
Она представила, что высокопоставленный чиновник Мокиикс в великолепных одеждах стоит перед ней, и стала тихо разговаривать с этим воображаемым тольтеком: «Ты пожалеешь о том, что сделал!»
Ошитива уже собиралась возвращаться в мастерскую, как вдруг услышала знакомое пение. Она посмотрела на север и увидела там, высоко на горе, фигуру с распростертыми к небу объятиями. Это был жрец Утренней Звезды. Он приветствовал звезду своей священной песней.
У нее родилась надежда — его песня была такой красивой. Но потом она заметила рядом с ним жрецов в мантиях и Мокиикса, который стоял поодаль и держал в руках великолепный, украшенный перьями головной убор Темного Господина. А рядом стоял пустой трон. Ошитива ужаснулась: этот человек не был жрецом Утренней Звезды, как полагала она, это был Господин Хакал!
Еще один обман, еще один злой человек, которого она должна ненавидеть.
После завтрака из кукурузной каши Ошитива снова приступила к своей пыльной работе, шлифуя глиняные изделия, созданные другими мастерицами. Полируя чашки и кружки других женщин, она с завистью наблюдала за ними: как они погружают руки во влажную глину, как, работая, смеются и их смех раздается по всей мастерской, до самого ивового потолка, как они болтают и кладут глиняные кольца, как совершенствуют свои новые изделия. А Ошитива, став просто невидимой, сидела, выполняя работу, за которую никто не хотел браться.
Мечты о том, как она потопит тольтеков в наводнении, поддерживали ее. В ее фантазиях Люди Солнца не пострадают, но злого Господина и его приближенных, и всю знать, и воинов-ягуаровов — всех настигнет мощный потоп, который Ошитива призовет в каньон. Их тела, как щепки, будет нести свирепое течение разбушевавшейся реки. «Вы все пожалеете! Вы еще будете просить меня остановить дождь!»
Вечером, после ужина, одна добрая взрослая женщина, чья голова еще не полностью поседела, но чье лицо, испещренное морщинами, выдавало в ней человека зрелого и опытного, спросила Ошитиву, почему она такая сердитая.
Ошитива посмотрела в глаза круглолицей женщине, и хотя на ее лице она увидела голубую татуировку, говорящую о том, что та родом из племени Горного Льва, женщина напомнила Ошитиве ее мать, поэтому она прямо сказала ей:
— Я — макай-йо.
Женщина, которую звали Яни, от изумления открыла рот, быстро прикрыла его рукой, произнесла магическое заклятие, а затем сделала в воздухе защитный знак. Со страхом она посмотрела в сторону Тупы, которая, уединившись в углу, пила нектли, про себя оплакивая трех своих умерших мужей. Человек, названный «макай-йо», приносил всем несчастье: из-за них у женщины скисало грудное молоко, а вода закипала без огня. Многие верили, что это связано с колдовством и черной магией.
Но Яни знала, что это неправда. В своей жизни она лишь раз встречала макай-йо, было это много лет назад. Тогда одну девушку поймали в любовных объятиях молодого жреца. Ее приволокли на главную площадь, где перед лицом многолюдной толпы раздели догола, прилюдно назвали ее нечистой, а затем, привязав к каменному алтарю, вырвали из ее груди, когда она была еще жива и в полном сознании, сердце, которое билось. Все это видели.
Яни вспоминала со слезами на глазах, что любовника девушки всего-навсего отправили на его родину, на юг.
С облегчением Яни отметила, что Тупа не слышала признания Ошитивы. Если бы это произошло, мастерскую перевернули бы с ног на голову, а потом все очистили бы ритуальным огнем. А сама проклятая девушка…
Яни вздрогнула, представив себе, какая участь постигла бы Ошитиву, если бы признание о ее запрещенном статусе достигло ушей столь суеверной Тупы.
— Что произошло с тобой, дитя? — спросила Яни, и ее сердце прониклось чувством сострадания к бедной девушке. |