Изменить размер шрифта - +
Сидела на ступеньках нашего жилого комплекса, и вдыхала холодный ночной воздух. Вдыхала знакомые запахи. Потом купила хот-дог у уличного торговца, как раньше делала это с мамой.

– Харли,– лицо её папы осунулось. – Твоя мама никогда...

Зная, что он собирается сказать, она прервала его. Харли не могла слушать это. Не сегодня.

– Прекрати, пап. Просто остановись. Почему ты не позволяешь мне договорить? – Он зажал рот ладонью. – У меня есть билет на автобус, если тебе нужны доказательства.

Харли специально подчеркнула последнее слово, надеясь, что он поймет смысл.

– Он лежит дома. Могу позже отдать его тебе.

– Хорошо, – сказал он тихим голосом.

– А теперь я могу идти, офицер МакВэй?

– Харли, – сказал он извиняющимся тоном. Но было слишком поздно.

Она покачала головой:

– Я устала.

– Хорошо. Иди домой и ложись спать.

Не прощаясь, она вышла из комнаты для допросов и поспешила прочь из полицейского участка.

 

 

 

Они стояли перед домом мистера Паккарда, и у Харли появилось нехорошее предчувствие. Её внутренности сжались в узел, а рот наполнился слюной. Глубоко вдохнув и выдохнув, она попыталась подавить приступ тошноты.

Подъездная дорожка была пуста, и все занавески в доме зашторены. Самое время. Это их единственный способ узнать правду. Отступать было некуда. Как бы сильно Харли ни хотела этого.

– Ты готов? – спросила она, потряхивая руками.

– Не уверен.

Дилан оглянулся, его глаза нервно бегали, изучая пространство: они спрятались за скоплением больших деревьев во дворе мистера Паккарда, но их в любой момент могли заметить, если они не поторопятся.

Харли набрала полные легкие воздуха:

– Знаешь, если у тебя есть другой вариант, я бы с удовольствием его послушала.

Дилан нахмурился:

– Я просто хочу, чтобы твой отец поверил тебе.

– Да, я тоже. – Горечь, затянувшая ее сердце как в тиски, просочилась немного дальше. – Нам нужно доказательство того, что мистер Паккард убил Лорен, и единственный способ, который мы нашли, – это войти внутрь.

– Я никогда раньше не забирался в чужой дом, – выдохнул Дилан.

– Не волнуйся, – Харли погладила его по плечу рукой, одетой в перчатку. – У меня есть опыт. Просто следуй за мной.

Её слова предназначались для того, чтобы успокоить его, но, очевидно, у нее не получилось. Лицо Дилана стало болезненно бледным, и он схватился за живот, будто готовясь к тому, что его сейчас вырвет. Они оба сильно нервничали. Харли тоже боялась, хоть и понимала, что должна быть храброй. Схватив Дилана за руку, она потащила его вперед.

Подавляя дрожь в теле, она пригнулась и пошла вдоль дома. Каждый раз, когда они проходили мимо окна, – она приподнималась, чтобы проверить заперто оно или нет.

– Следи за дорогой, – сказала она Дилану. – Если увидишь машину – предупреди меня.

Он кивнул, и Харли заметила его рваные короткие вдохи. Отлично. Теперь ей придется беспокоиться о том, чтобы Дилан не хлопнулся в обморок или его не хватил сердечный приступ. Но, возможно, это и к лучшему: забота о нем помогала не обращать внимания на свои собственные страхи.

Проверив все окна, Харли разочарованно выдохнула. Все заперто. Ситуация усложнится, если им придется взламывать дверь. Риск попасться и влипнуть в неприятности рос в геометрической прогрессии. Харли уже собиралась сдаться, когда увидела раскрытое окно, ведущее в подвал.

– Смотри! – она указала вниз.

– Подвал? – брови Дилана взлетели. – Ты хочешь залезть в подвал?

– Это наш единственный путь.

– А если дверь подвала заперта, и мы не сможем попасть в дом?

– Давай решать проблемы по мере их поступления, – ответила она.

Быстрый переход