Изменить размер шрифта - +
Он отшатнулся, но Харли настойчиво тыкнула в него прядью волос.

– Черт возьми, Харли!

– Нужно, чтобы ты ударил меня, – быстро сказала она.

Дилан раскрыл рот:

– Я не собираюсь бить тебя.

Она вздохнула:

– Мы не можем пойти к моему отцу и рассказать ему, что нашли телефон. Но что, если мы заманим его сюда?

Дилан с любопытством посмотрел на неё:

– Как?

– Убеди моего папу, что мистер Паккард похитил меня.

Дилан нахмурился, его рот раскрылся, как будто он собирался протестовать. Отчаяние заполнило грудь Харли.

– Выслушай меня. Ты ударишь меня в лицо и свяжешь, оставив в подвале.

Он поморщился, качая головой:

– Ни за что.

– Ты хочешь доказать, что это был мистер Паккард?

Дилан запихал браслет и прядь волос в карман джинсов, и шагнул вперед. Его пальцы в перчатках прикоснулись к её подбородку.

– Я не смогу причинить тебе боль. Пожалуйста, не проси меня об этом.

– Но это единственный способ.

Он застонал:

– И какова остальная часть плана?

Надеясь на понимание, она быстро сказала:

– Хорошо, после того, как ты меня свяжешь, ты подкинешь мой браслет и прядь волос на передний двор мистера Паккарда, где мой папа обязательно его увидит. Позже ты пойдешь к моему отцу и убедишь его, что меня похитили, и ты подозреваешь мистера Паккарда.

– В твоем плане много недочетов, Харли.

Его слова причиняли ей боль.

– У тебя есть предложение получше?

Он провел рукой по волосам:

– Хорошо-хорошо. Допустим, я согласен с этим. Как мне его убедить? Доказательства подействуют только в том случае, если он придет сюда, и тут у нас возникает проблема.

Харли знала, что он прав. Они не имели права на ошибку. Её шестеренки крутились как блендер на полной скорости.

– Придумала. – Харли вынула свой телефон из кармана и поспешно отправила Дилану сообщение, затем разбила свой телефон об стол. Экран покрылся трещинами, словно паутиной.

Дилан испуганно вздрогнул:

– Что ты делаешь?

– Прочитай сообщение, которое я отправила.

Посмотрев на свой телефон, он прочитал вслух:

– «Мы были правы».

Дилан посмотрел на неё, поморщив нос.

– Я не понимаю.

Харли кивнула:

– Папа знает, что я считаю мистера Паккарда убийцей. Скажешь ему, что я хотела пробраться сюда, чтобы найти доказательства, что ты пытался меня отговорить. Но потом я убежала, а ты получил это сообщение. – Харли указала на свой телефон, – Позвоните мне несколько раз... пропущенные отобразятся в журнале вызовов. Ты сможешь сказать папе, что я не отвечаю, и ты беспокоишься, что в моем плане что-то пошло не так.

– Ты думаешь, он купится на это?

– Если ты будешь убедителен, купится.

– Все-таки я не уверен, что этого достаточно для того, чтобы заманить его сюда, – сказал Дилан.

– Так сделай так, чтобы было достаточно, – твердо сказала она.

Времени оставалось немного. В глазах Дилана промелькнуло раздражение. Он взглянул вверх и её живот сжался. Протянув руку, он нежно коснулся ее лица, перчатка мягко заскользила по коже.

– Я не хочу тебя оставлять здесь, – тихо произнес он. – Что... если он спустится сюда? Что, если он тебя найдет?

Эта мысль заставила желчь подняться по горлу Харли. Воспоминания охватили её. Его горячие и настойчивые руки на её коже, его дыхание с запахом сигарет.

– Харли? – голос Дилана вернул ее в реальность. Она посмотрела в его глаза, мысленно подбадривая себя.

– Всё будет хорошо. – Она подняла подбородок выше, чтобы выглядеть убедительнее.

Быстрый переход