Изменить размер шрифта - +
Барни осторожно приоткрыл край мешка и громко, душераздирающе заорал:
    — Черт возьми, Лайби, это крысы!
    Кажется, этот крик услышало полкорабля. Джек покачал головой и ухмыльнулся.
   
   
    
     ГЛАВА 12
    
    — А теперь давайте проверим, как вы все это поняли, — голос Кота звучал мягко и доверительно. — Мы не сможем выработать план нападения до тех пор, пока не будем знать всех наших возможностей. Целиться вот сюда… убедитесь, что при наводке рефлекторные экраны выставлены оптимально…
    Барни сидел на полу рядом с Джеком. Другие члены экипажа были тут же. С большинством из них Джек познакомился еще в мастерской.
    Джек внимательно наблюдал за тем, как солдаты встают друг за дружкой и демонстрируют оружие, которое собираются пустить в ход. Воздух густел от запахов взрывчатки и горячего металла.
    Джек прикидывал, что он сейчас сможет сделать, чтобы продемонстрировать возможности бронекостюма. Ведь тренировочные щиты просто не выдержат мощи его огневого удара. Большинство принесенного сюда оружия Шторм не одобрял — оно нарушало принцип ведения чистой войны, а если говорить попросту, не было способно различать, кому наносится ущерб: природе планеты или конкретному врагу. В общем-то, и бронекостюм умел быть столь же неразборчивым, но для этого у него все-таки был хозяин.
    Джек всегда думал, что сохранность окружающей среды гораздо важнее жизни конкретного врага. Когда-то за непонимание этого вопроса огромную цену заплатила Земля. Там работал противоположный принцип — на планете всегда защищали само человечество, даже врагов. К сожалению, человечество слишком поздно узнало, что экологическое равновесие гораздо более хрупко, чем постоянно обновляемая плоть. Наверное, именно по этой причине Джек так люто ненавидел и траков, превращающих планеты в песчаные пустыни, и тех, кто уничтожил Кэрон.
    — Джек! Ты опять спишь! Наверное, всю ночь гонялся за космическими крысами?
    Джек понял, что командир обращается к нему, и невольно покраснел:
    — Нет, сэр. Я выполнил норму первой же ночью. Верно, Барни?
    Лайби толкнул Барни под локоть. Теперь уже покраснел Барни.
    — Расскажи, что ты можешь сделать для нас? — спросил Кот у Джека.
    — Наверное, вопрос надо поставить по-другому: чего я не могу сделать.
    Костюм полностью бронирован, в него встроено оружие. Я мог бы продемонстрировать вам его прямо сейчас, но боюсь, что щиты этого не выдержат. — Джек ухмыльнулся. — Мне не очень хочется, чтобы в корпусе корабля образовалась дыра.
    Кот нахмурился и не обратил никакого внимания на оглушительный смех команды.
    — И все-таки, я должен иметь представление о твоих возможностях.
    — Хорошо, — согласился Джек. — Но я могу показать…
    — Мне нужно знать его огневую мощь, — упрямо повторил Кот.
    В помещении наступила тишина. Джек посмотрел на командира и увидел, что за линией красивого мальчишеского рта скрываются жесткость и решительность. Кажется, этот человек привык получать то, что он хочет, даже если это не сулит ему ничего хорошего.
    Джек оживился. Кажется, он нашел выход:
    — А что, если мы сделаем компьютерную имитацию?
    — А ты можешь ее сделать?
    Джек покачал головой:
    — Нет, я не программист.
Быстрый переход