Изменить размер шрифта - +
 — Когда-то могли бы дать.

Взгляд Брина не отрывался от его лица.

— Может быть, тебя выкупили в тот последний раз, когда взяли здесь в плен, или ты убежал?

Снова молчание.

— Убежал, — признался эрлинг.

Рианнон осознала, что он решил: его надежда — только в честности.

Брин кивнул головой.

— Я так и думал. Мне кажется, я тебя помню. Рыжие волосы. Ты разбойничал вместе с Вольганом, правда? И удрал на восток двадцать пять лет назад, после его смерти. Через горы, мимо стражников Редена на границе. Добрался до самых поселений эрлингов на восточном побережье. За тобой гнались, да? Ты взял в заложники священника, если я правильно помню.

Слушатели начали перешептываться.

— Да. Я его отпустил. Он был вполне порядочным человеком.

Голос Брина слегка изменился:

— Это был долгий путь.

— Клянусь слепым глазом Ингавина, я бы не хотел еще раз его пройти, — сухо ответил эрлинг.

Снова молчание. Брин возобновил свое хождение.

— И за тебя не дадут выкупа. Что ты можешь мне предложить?

— Молот, клятву верности.

— Пока снова не убежишь?

— Я уже сказал, что не смог бы повторить это путешествие. Тогда я был молод.

Он впервые опустил глаза и отвел их в сторону, потом снова поднял взгляд.

— Дома у меня ничего не осталось, а это место годится не хуже любого другого, чтобы прожить остаток дней. Можешь сделать меня рабом, чтобы копать рвы или носить воду, или использовать меня с большей пользой. Но я не убегу снова.

— Ты дашь клятву и примешь веру в Джада?

Еще одна легкая улыбка при свете факела.

— Я сделал это в прошлый раз.

Брин не улыбнулся в ответ.

— И отрекся?

— В прошлый раз. Я был молод. А сейчас уже нет. Ни Ингавин, ни ваш бог Солнца не стоят того, чтобы за них умирать, по моему суждению. Полагаю, я — еретик двух вер. Убьешь меня?

Брин снова неподвижно стоял перед ним.

— Где корабли? Ты проведешь нас к ним?

Эрлинг покачал головой.

— Только не это.

Рианнон видела выражение на лице отца. Обычно она его не боялась.

— Именно это, эрлинг.

— Это цена моей жизни?

— Да. Ты говорил о верности. Докажи ее.

Эрлинг мгновение помолчал, обдумывая. Факелы двигались во дворе вокруг них. Мужчин вносили в дом или помогали им идти, если они могли.

— Тогда лучше убей меня, — сказал рыжебородый.

— Если придется, — ответил Брин.

— Нет, — произнес кто-то, выходя вперед. — Я возьму его себе. Телохранителем.

Рианнон обернулась, открыв рот.

— Пойми меня правильно, — продолжала ее мать, становясь рядом с мужем. Она смотрела на эрлинга. Рианнон даже не подозревала, что мать здесь. — Мне кажется, я понимаю. Ты готов сражаться с отрядом эрлингов, который на нас нападет, но не покажешь нам, где твои товарищи?

Эрлинг посмотрел на нее.

— Благодарю тебя, моя госпожа, — сказал он. — Некоторые поступки, совершенные ради спасения жизни, лишают жизнь смысла. Тебя от них тошнит. Они отравляют тебя, твои мысли. — Он снова повернулся к Брину. — Они были моими товарищами на корабле.

Брин еще мгновение смотрел в глаза эрлинга, потом посмотрел на жену.

— Ты ему доверяешь?

Энид кивнула головой.

Он продолжал хмуриться.

— Его очень просто убить. Я сам это сделаю.

— Я знаю, что сделаешь.

Быстрый переход