Изменить размер шрифта - +
Но она наотрез отказалась и заявила об уходе из фирмы. Понятно, что это

грозило всем участникам рэкета неминуемым провалом. Успех и безопасность их подпольной организации целиком зависел от того факта, что ни одна

жертва не имела ни малейших оснований заподозрить агентство Бэгби в своих бедах. Бэгби добывал информацию, а использовал ее Гай Унгер.

Шантажируемый никак не мог догадаться, каким путем его мучитель получил те сведения, которыми он оперирует. Таким образом, бунт мисс Виллис и ее

решение уйти от Бэгби вкупе с высказанной ею угрозой, как говорит мисс Велтц, «разоблачить всю шайку», явились смертельной опасностью для

каждого из них в отдельности и для всех вместе. Ну, они и спровоцировали убийство одной из них, доведенной до крайности. Я сказал мистеру Эшу,

что все вместе взятое дает основание сомневаться в его виновности. И пошел дальше, выдвинув свои соображения в отношении наиболее подходящего

кандидата, который пытался свалить на него убийство. Вы и это желаете выслушать?
Судья был весь внимание:
– Да да, продолжайте.
– Я сказал мистеру Эшу, что со всех точек зрения отдаю предпочтение мистеру Бэгби. Взаимное алиби мисс Харт и мисс Веларди с успехом можно было

бы взять под сомнение, но оно у них имеется. Кроме того, я видел их обеих и разговаривал с ними, ни одна из них не вызвала у меня подозрений. Я

исключаю также мисс Велтц, потому что когда она приехала ко мне вчера вечером, то под влиянием страха, волнения и переживаний стремилась излить

свою душу и была со мной предельно откровенна. Исключается также и мистер Унгер. Миссис Велтц подтверждает, что он находился в Саунде на борту

своего судна весь тот вечер, когда произошло убийство. Что касается мистера Бэгби, то именно он терял больше всех. Он показал, что поехал к себе

домой приблизительно в то время, когда была убита мисс Виллис, а живет он на Семнадцатой улице, то есть недалеко от своего офиса. Я предоставляю

полиции заняться выяснением его виновности, они делают это превосходно. К тому же мистер Эш, как я уже упоминал, не исключает того, что как раз

мистер Бэгби и вызвал его по телефону в свой офис. – Вулф надул губы. – Думаю, что это все… Хотя нет, я еще сказал мистеру Эшу, что сегодня

утром направил своего человека, Сола Пензера, присмотреть за конторой мистера Бэгби на Сорок седьмой улице, чтобы никакие записи не были изъяты

или уничтожены. Полагаю, что теперь я пересказал все в точности, Ваша честь. Мне остается только ходатайствовать об отмене обвинения в

оскорблении суда как от своего имени, так и от имени мистера Гудвина. Если я могу…
Судья Корбетт был предельно доброжелателен:
– Вы прекрасно понимаете, что сами выбили почву из под ног данного обвинения своими действиями. Обвинение снимается. Вы закончили со свидетелем,

мистер Донован?
– Да, Ваша честь. Больше вопросов не имею.
– Мистер Мандельбаум?
Помощник окружного прокурора поднялся со своего кресла и подошел к столу судьи.
– Ваша честь, вы должны согласиться, что я оказался в совершенно непредвиденном положении.
Судя по его голосу можно было подумать, что он только что пережил тяжелое горе.
– Я считаю, что имею право просить объявить перерыв до завтрашнего заседания во второй половине дня, чтобы обдумать создавшееся положение и

посовещаться со своими коллегами. Если моя просьба будет удовлетворена, я также прошу, чтобы мне предоставили время, прежде чем перерыв будет

объявлен, задержать пять человек, как важных свидетелей по данному делу: Эллис Харт, Беллу Веларди, Элен Велтц, Гая Унгера и Клайда Бэгби.
Быстрый переход